Translation Put.io into Indonesian Language

in #utopian-io7 years ago (edited)

I just finished the translation from developer https://crowdin.com/project/putio-for-android and I successfully completed the translation into Indonesian.

I start from 0% to 48%, and it's a pride for me

And here are some words that I managed to translate from start to finish

Within a few hours I successfully completed 552 (words)


Gives suggestion 132 plus 16 suggestions into Indonesian language total : 148 Sugestion



Make it from 0% to 100% strings



I display a word of word it

Translation File Language Time
Memeriksa MP4… strings.xml Indonesian 02:49 PM
Konversi ke MP4 strings.xml Indonesian 02:49 PM
Bersihkan transfer yang sudah selesai strings.xml Indonesian 02:49 PM
Berkas tidak dapat ditemukan. Ingin dihapus? strings.xml Indonesian 02:49 PM
Mengunduh zip… strings.xml Indonesian 02:48 PM
Menyalin link unduhan strings.xml Indonesian 02:48 PM
Salin link unduhan strings.xml Indonesian 02:48 PM
ZIP strings.xml Indonesian 02:48 PM
Individu strings.xml Indonesian 02:48 PM
Apakah Anda ingin mengunduh berkas ini sebagai pengunduhan individu atau arsip ZIP? strings.xml Indonesian 02:48 PM
Mengunduh strings.xml Indonesian 02:48 PM
Unduh berkas strings.xml Indonesian 02:47 PM
Tambahkan file torrent strings.xml Indonesian 02:47 PM
Tambahkan link magnet strings.xml Indonesian 02:47 PM
Berkas torrent strings.xml Indonesian 02:46 PM
Magnet link strings.xml Indonesian 02:46 PM
Link unduhan siap disisipkan. strings.xml Indonesian 02:46 PM
Hei! strings.xml Indonesian 02:46 PM
Rasio: %s strings.xml Indonesian 02:46 PM
Transfer dihapus! strings.xml Indonesian 02:46 PM
Berkas dipindah! strings.xml Indonesian 02:46 PM
Berkas dihapus! strings.xml Indonesian 02:46 PM
Berkas tidak ditemukan. strings.xml Indonesian 02:46 PM
Cari berkas Anda strings.xml Indonesian 02:46 PM
Ekstrak saat selesai strings.xml Indonesian 02:46 PM
Sisipkan URL di sini strings.xml Indonesian 02:46 PM
Anda memiliki perubahan yang belum disimpan %1$s.\nTerapkan? strings.xml Indonesian 02:46 PM
Tidak pernah diakses strings.xml Indonesian 02:46 PM
Diakses pada %1$s di %2$s strings.xml Indonesian 02:46 PM
Dibuat pada %1$s di %2$s strings.xml Indonesian 02:46 PM
Memuat… strings.xml Indonesian 02:46 PM
Total: %s strings.xml Indonesian 02:46 PM
%d dipilih strings.xml Indonesian 02:46 PM
Nama folder strings.xml Indonesian 02:46 PM
Berhasil masuk! strings.xml Indonesian 02:46 PM
Transfer strings.xml Indonesian 02:45 PM
Berkas strings.xml Indonesian 02:45 PM
Akun strings.xml Indonesian 02:45 PM
Kesalahan jaringan! strings.xml Indonesian 02:45 PM
Tidak ada aplikasi yang terpasang dapat membuka ini. strings.xml Indonesian 02:45 PM
Terjadi kesalahan dalam mendapatkan link unduhan. strings.xml Indonesian 02:45 PM
Sepertinya ini bukan berkas torrent! strings.xml Indonesian 02:45 PM
Tidak dapat tersambung ke Put.io. Apakah Anda online? strings.xml Indonesian 02:45 PM
Maaf, terjadi kesalahan saat streaming video Anda. strings.xml Indonesian 02:45 PM
Berkas ini terlalu besar! Apakah Anda yakin itu torrent? strings.xml Indonesian 02:45 PM
Masukkan sesuatu dulu untuk pengambilan! strings.xml Indonesian 02:45 PM
Transfer ini gagal diunduh. strings.xml Indonesian 02:45 PM
Tak ada aplikasi Anda yang dapat membuka jenis berkas ini. strings.xml Indonesian 02:45 PM
Sepertinya ini telah diunduh. Apakah Anda ingin membuka salinan ini atau mengunduh lagi? strings.xml Indonesian 02:44 PM
Sepertinya ini telah diunduh. Lanjutkan? strings.xml Indonesian 02:44 PM
Tidak berafiliasi dengan put.io. strings.xml Indonesian 02:34 PM
Dibuat dengan cinta, perhatian, dan kafein. strings.xml Indonesian 02:34 PM
Aplikasi android oleh Steven Schoen. strings.xml Indonesian 02:34 PM
Kunjungi put.io di web strings.xml Indonesian 02:33 PM
Bantu terjemahkan aplikasi ini strings.xml Indonesian 02:33 PM
Email pengembang strings.xml Indonesian 02:33 PM
Aplikasi ini bersifat open-source! strings.xml Indonesian 02:32 PM
Versi %s strings.xml Indonesian 02:32 PM
Penyimpanan yang tersedia strings.xml Indonesian 02:32 PM
Masuk sebagai strings.xml Indonesian 02:32 PM
Coba lagi strings.xml Indonesian 02:32 PM
Tidak dapat mengunggah torrent strings.xml Indonesian 02:31 PM
Coba lagi? strings.xml Indonesian 02:31 PM
Tidak dapat mengunggah torrent strings.xml Indonesian 02:31 PM
Torren diunggah strings.xml Indonesian 02:31 PM
Mengambil sekarang! Ketuk untuk info. strings.xml Indonesian 02:31 PM
Torren diunggah strings.xml Indonesian 02:31 PM
Mengunggah torrent… strings.xml Indonesian 02:31 PM
Mengunggah torrent strings.xml Indonesian 02:31 PM
Mengunduh strings.xml Indonesian 02:30 PM
Tambahkan beberapa barang dengan mengklik tombol 'add' di bawah ini! strings.xml Indonesian 02:30 PM
Anda tidak memiliki transfer dana strings.xml Indonesian 02:29 PM
dalam %s strings.xml Indonesian 02:29 PM
%s/detik strings.xml Indonesian 02:29 PM
Pilih folder strings.xml Indonesian 02:29 PM
Pilih file strings.xml Indonesian 02:29 PM
Tujuan: strings.xml Indonesian 02:28 PM
Jangan gunakan MP4 strings.xml Indonesian 02:28 PM
Gunakan MP4 strings.xml Indonesian 02:28 PM
MP4 tersedia strings.xml Indonesian 02:28 PM
Mengkonversi MP4 (%d%%) strings.xml Indonesian 02:28 PM
Mengkonversi MP4… strings.xml Indonesian 02:28 PM
Ulangi pengunduhan? strings.xml Indonesian 02:27 PM
Pengunduhan dimulai. strings.xml Indonesian 02:27 PM
Mempersiapkan pengunduhan strings.xml Indonesian 02:27 PM
%1$s selesai mengunduh. strings.xml Indonesian 02:27 PM
Buka berkas? strings.xml Indonesian 02:27 PM
Berkas Anda akan dibuka segera setelah selesai mengunduh. strings.xml Indonesian 02:27 PM
Pengunduhan akan dibatalkan. strings.xml Indonesian 02:27 PM
Hapus transfer ini? strings.xml Indonesian 02:27 PM
Anda hanya bisa mendapatkannya kembali dengan menambahkannya lagi. strings.xml Indonesian 02:27 PM
Hapus berkas ini? strings.xml Indonesian 02:26 PM
Ubah nama berkas ini? strings.xml Indonesian 02:26 PM
Tunggu sebentar… strings.xml Indonesian 02:26 PM
Mempersiapkan untuk streaming strings.xml Indonesian 02:25 PM
Kembali strings.xml Indonesian 02:25 PM
Mengirim %s strings.xml Indonesian 02:25 PM
Kirim strings.xml Indonesian 02:25 PM
Perbesar strings.xml Indonesian 02:25 PM
Lanjut strings.xml Indonesian 02:25 PM
Pindah strings.xml Indonesian 02:25 PM
Batal strings.xml Indonesian 02:24 PM
Hapus strings.xml Indonesian 02:24 PM
Coba lagi strings.xml Indonesian 02:24 PM
Mencari strings.xml Indonesian 02:24 PM
Hapus strings.xml Indonesian 02:24 PM
Oke strings.xml Indonesian 02:24 PM
Buka strings.xml Indonesian 02:23 PM
Download asli strings.xml Indonesian 02:23 PM
Unduh ulang strings.xml Indonesian 02:23 PM
Unduh strings.xml Indonesian 02:23 PM
Menerapkan strings.xml Indonesian 02:23 PM
Tentang strings.xml Indonesian 02:23 PM
Keluar strings.xml Indonesian 02:23 PM
Masuk strings.xml Indonesian 02:23 PM
Pengaturan strings.xml Indonesian 02:23 PM
Membuat strings.xml Indonesian 02:23 PM
Buat folder strings.xml Indonesian 02:22 PM
Tambah transfer strings.xml Indonesian 02:22 PM
Tambah transfer strings.xml Indonesian 02:22 PM
Arus Asli strings.xml Indonesian 02:22 PM
Arus strings.xml Indonesian 02:20 PM
Bermain asli strings.xml Indonesian 02:20 PM
Mulai strings.xml Indonesian 02:19 PM
Tambahkan strings.xml Indonesian 02:19 PM
Mengubah nama strings.xml Indonesian 02:19 PM
Segarkan strings.xml Indonesian 02:19 PM
Tutup strings.xml Indonesian 02:19 PM
Batal strings.xml Indonesian 02:19 PM
Simpan strings.xml Indonesian 02:19 PM
Tidak strings.xml Indonesian 02:18 PM
Ya strings.xml Indonesian 02:09 PM

`See and please advise me, if there is an error*
https://crowdin.com/project/putio-for-android/activity_stream

Thanks for Support and Greeting

My Profile Crowdin : https://crowdin.com/profile



Posted on Utopian.io - Rewarding Open Source Contributors

Sort:  

Your contribution cannot be approved yet. See the Utopian Rules.

  • please use appropriate and relevant title

Please edit your contribution to reapply for approval.

You may edit your post here, as shown below:

You can contact us on Discord.
[utopian-moderator]

thank you very much for your suggestions and i have already completed on request from moderator @daiky69 :)

Thank you for the contribution. It has been approved.

You can contact us on Discord.
[utopian-moderator]

Hey @adeba I am @utopian-io. I have just upvoted you!

Achievements

  • This is your first accepted contribution here in Utopian. Welcome!

Suggestions

  • Contribute more often to get higher and higher rewards. I wish to see you often!
  • Work on your followers to increase the votes/rewards. I follow what humans do and my vote is mainly based on that. Good luck!

Get Noticed!

  • Did you know project owners can manually vote with their own voting power or by voting power delegated to their projects? Ask the project owner to review your contributions!

Community-Driven Witness!

I am the first and only Steem Community-Driven Witness. Participate on Discord. Lets GROW TOGETHER!

mooncryption-utopian-witness-gif

Up-vote this comment to grow my power and help Open Source contributions like this one. Want to chat? Join me on Discord https://discord.gg/Pc8HG9x

Coin Marketplace

STEEM 0.19
TRX 0.15
JST 0.029
BTC 62763.51
ETH 2579.20
USDT 1.00
SBD 2.72