Книга "Словник війник" | "The War Dictionary" Book
Привіт! Вчора мені стукнуло 36 років. Не хотіла робити з цього якогось приводу для вітань, тому і зараз не вітайте, будь ласка. Маю на увазі, з днем народження. Бо це ніяке не досягнення, це моя мама і мій тато постаралися, а не я.
Але якщо вам дискормфортно просто написати про погоду в коментах, то таки привітайте, але з іншим досягненням: в травні у видавництві Vivat вийде книжка "Словник війни" (упорядник Остап Сливинський). Ось така палітурка⬇️
Словник війни – це збірник невеличких прозових текстів від 21-го автора.
Я подала свій текст у проєкт ще минулого квітня. І от зараз отримала такий лист:
"Дорогі співавтори і співавторки "Словника війни"! Дякую вам усім за ваші історії, якими ви захотіли зі мною поділитися. Кожна з них – сильна і важлива. Маю дві новини. Перша: книжка вже (чи нарешті?) зверстана і зовсім скоро вийде у харківському видавництві "Віват". Ілюстрації до неї зробила Катерина Гордієнко. Ось як виглядає обкладинка (фото вище).
І друга новина: поки готувалося українське видання, "Словник війни" вийшов у Німеччині. Це сталося дещо несподівано навіть для мене)) Ось як виглядає німецьке видання (фото ліворуч)."
Я дуже тішуся з цього приводу!
Передзамовити українську книгу можна вже і тут.
Купити німецьку книгу можна тільки в Німеччині, доставки до України немає, на жаль. Лінк все одно лишу тут, бо раптом буду в Німеччині, то куплю собі на пам'ять, а мати під рукою посилання досить зручно.
Через те, що моє прізвище на "В", я в списку авторів зазначена на 2-му місці. Додаткова приємність, як на мене:) Начебто я важливіша за інших 19-тьох авторів:)
Книга дуже, дуже крута. Ілюстрації просто нереальні.... Мені не терпиться вже потримати збірник в руках. І стати його співавторкою для мене було величезною честю💙💛
Сьогодні Остап написав ще раз, і повідомив ще крутіші новини (куди вже крутіші?): "Словник війни" вийде ще польською, чеською і словацькою мовами! А, може, згодом ще якоюсь мовою.
Радію!
P. S. Радію виключно як письменниця: що досі маю якусь діяльність, що життя не зупинилося. І, звісно ж, краще б цієї книги ніколи не було. Поки перечитала PDF-варіант для остаточного затвердження, то виплакала відро сліз. Це тяжка книга... Яка б візуально красива вона не була...
36% 🎂
Wow, thank you❤️
Не вітаю з Днем народженням (хоч і з запізненням), але вітаю з виданням! Це круто!💙💛
Дякую :)
Hi Congratulations on your book...or beign part of the publishers that produced that interesting book. Unfortunately, I didn't see if it is in Engliah translation as well...? Or could it be the one I have..?😊
But I am glad that you have made such great contributions.
Thank you for sharing such Important information here..
Thank you so much! No English translation for now, unfortunately. But it can happen in close future if British or American publisher buys the copyright :) I'll inform you if it happens so
Thank you.., that will be great..!
Радію разом з вами! 36 років, а у вас уже видані книги і твори, перекладені різними мовами. Це ж уявіть, скільки у вас ще попереду виданих книг і перекладених творів!
Дякую, Олеже! Оце подумала, що варто було б дописати, а то я не висловила все, що хотіла... Дописала:
Радію виключно як письменниця: що досі маю якусь діяльність, що життя не зупинилося. І, звісно ж, краще б цією книги ніколи не було. Поки перечитала PDF-варіант для остаточного затвердження, то виплакала відро сліз. Це тяжка книга... Яка б візуально красива вона не була...
Я впевнений, що недалеко ті часи, коли будуть веселіші теми для книг. А поки потрібно доносити читачеві ту правду, яка є, якою б гіркою вона не була.
Thank you, friend!
I'm @steem.history, who is steem witness.
Thank you for witnessvoting for me.
please click it!
(Go to https://steemit.com/~witnesses and type fbslo at the bottom of the page)
The weight is reduced because of the lack of Voting Power. If you vote for me as a witness, you can get my little vote.
Upvoted! Thank you for supporting witness @jswit.
Ого, вітаю з новим письменницьким успіхом, Юля! :) Це дуже круто!
Стаєш все більш відомою 😏😁
Я завжди казав, що свято то коли добре, а не коли дата на календарі)
Абсолютно правильно: свято – це коли всередині щастя.
Дяки, Андрію))) Відомості ця книга мені не додасть, але аж почуваюся самозванкою, що в такий збірник потрапила))
Та годі тобі, випадкова людина туди точно не потрапить, а отже твої письменницькі таланти оцінили! 😁👍
Вітаю, Юлю, з усіма подіями і дуже рада за тебе! Покажеш свій "вклад" в електронному вигляді тут, на стіміті?
Дякую, дорога моя!
Викладати тексти – це ж порушення авторської угоди... Тим паче, що іноземні видавці купують ексклюзивні права на тексти, яких ніде нема в мережі. Тому, на жаль, тексти всередині книжки не покажу методом скріну.
Але коли матиму книжку вживу, там вже допускається сфотографувати фрагмент:)
Буду чекати, бо дуже цікаво!)))