Les presento a mi mamá // This is my mom
Ella es mi mamá, se llama Lisbet Espina, nació en Maracaibo, igual que yo, y actualmente tiene 56 años. Ella me tuvo a mí en su cumpleaños número 28 y, el regalo no fue para ella, ella es mi regalo desde ese cuatro (4) de enero del 92.
She is my mother, her name is Lisbet Espina, she was born in Maracaibo, just like me, and she is currently 56 years old. She had me on her 28th birthday and, the gift was not for her, she is my gift since that four (4) of January of 92.
Mi mamá creció en una familia disfuncional, como cualquier otra en latinoamérica, en la cual tenía a sus dos padres y sus tres hermanos. Ella es la segunda hija, si vamos de orden de mayor a menor, y desde muy joven le tocó salir a trabajar para ayudar a la familia con la manutención económica porque mi abuela decidió separarse de mi abuela.
My mother grew up in a dysfunctional family, like any other in Latin America, in which she had her two parents and three brothers and sisters. She is the second daughter, in the order of oldest to youngest, and from a very young age she had to go out to work to help the family with financial support because my grandmother decided to separate from my grandmother.
Fotografía de nuestro cumpleaños en el 2018 | Photo of our birthday in 2018.
Ella intentó en varias oportunidades darme hermanos, pero no pudo, tristemente. Sin embargo, ella es una mujer luchadora, llena de muchísimo amor, comprensión, inteligencia, carisma, entre sus millones de cualidades. A lo largo de mi vida SIEMPRE ha luchado por darme lo mejor sin saber que lo mejor que me ha pasado en la vida es tenerla a ella.
She tried several times to give me brothers, but she couldn't, sadly. Nevertheless, she is a fighting woman, full of a lot of love, understanding, intelligence, charisma, among her millions of qualities. Throughout my life she has ALWAYS fought to give me the best without knowing that the best thing that has happened to me in life is having her.
En nuestro cumpleaños del año 2016 | On our birthday in 2016
No tuvo tanta suerte en el amor como cualquier persona en el mundo lo desea, pero dice que lo mejor de su relación con mi papá he sido yo y conociendo a mi papá, le creo. Estuvimos solas contra el mundo desde que yo tenía ocho años, aprendimos muchísimo en el camino porque ella era madre primeriza conmigo y yo hija única de ella. No fue sencillo, pero lo logramos, llegue viva a la mayoría de edad y comencé la universidad, ella se esforzó muchísimo para que lo logrará y, bueno, ahí se torció todo.
He wasn't as lucky in love as anyone in the world would like, but he says the best thing about his relationship with my dad has been me and knowing my dad, I believe him. We were alone against the world since I was eight years old, we learned a lot along the way because she was a first-time mother to me and I was her only child. It wasn't easy, but we made it, I came of age alive and started college, she worked so hard to make it happen and, well, that's when it all went wrong.

Saliendo de compras en cuarentena | Going shopping in quarantine
Comencé a salir, a conocer mundo, a ver que mi barrio no era el único y que Maracaibo no era la única ciudad de Venezuela, pero ella siempre me esperaba, siempre me espera, una madre siempre espera.
I began to go out, to see the world, to see that my neighborhood was not the only one and that Maracaibo was not the only city in Venezuela, but she always waited for me, she always waits for me, a mother always waits.
Después de que di tantas vueltas un aproximado de diez años, llegué a los 28 años de mi vida de nuevo a su vida, a vivir juntas, ella me levantó cuando más nadie lo hizo. Mi madre es la única persona que ha conocido el lado oscuro de mi mente, de mi corazón, de mi alma, y no ha huido. Mi madre estuvo en mis días oscuros y me ayudó a llegar de nuevo a la luz.
After I went around for about ten years, I came to the 28th year of my life back to her life, to live together, she picked me up when no one else did. My mother is the only person who has known the dark side of my mind, my heart, my soul, and has not run away. My mother was in my dark days and helped me get back to the light.
Fotografía de enero de 2020 | Photograph from January 2020
Hoy en día estoy de nuevo empezando de cero, apreciando más los colores que no veía cuando la vida era gris. Mi madre me ha dado la vida tres veces: al nacer, al salvarme de ahogarme a los dieciséis y en diciembre del 2019.
Today I'm starting from scratch again, appreciating more the colors I didn't see when life was gray. My mother has given me life three times: at birth, by saving me from drowning at sixteen, and in December 2019.
Mi mamá y Bruno, nuestro gato | My mom and Bruno, our cat
Por eso y por mas, te amo y te amaré por siempre, amada madre mía. Mereces todo lo que este mundo pueda darte y muchísimo más. Amo la forma en la que ves el mundo, tu forma muy particular de hacer las cosas, lo sentimental que eres para todo (somos del tipo de personas que no dejamos llorar a nadie sólo) y, principalmente, amo la forma en la que me amas, hasta en eso me superar porque ni yo me amo como me amas tú.
For that and more, I love you and will love you forever, my beloved mother. You deserve everything this world can give you and much, much more. I love the way you see the world, your very particular way of doing things, how sentimental you are for everything (we are the kind of people who do not let anyone cry only) and, mainly, I love the way you love me, even in that I overcome because I love me as you love me.

Mami, muchísimas gracias por darme la vida, gracias por salvarme la vida, gracias por rescatarme la vida. Gracias, muchísimas gracias, por ser un ser tan lleno de paz y amor para mí, para mis amistades para todos.
P.D: Te amo.
Mommy, thank you so much for giving me my life, thank you for saving my life, thank you for rescuing my life. Thank you, thank you very much, for being so full of peace and love for me, for my friendships for everyone.
PS: I love you.
Nota:
- Este contenido fue compartido primero en Hive, pero para Steemit se le hicieron ciertas modificaciones.
- El contenido y las fotografías son de mi autoría. Se reservan todos los derechos de todo este contenido.
- Mi lenguaje nativo es el español, uso la ayuda del traductor DeepL para pasar mi contenido a inglés.
Note:
- This content was first shared in Hive, but for Steemit some modifications were made.
- The content and photographs are my own. All rights to all this content are reserved.
- My native language is Spanish, I use the help of the translator DeepL to pass my content to English.
Your post has been curated by us! Received 12.00% upvote from @opb. Do consider delegate to us to help support our project and earn 100% of daily rewards!
Do join our discord channel to give us feedback, https://discord.gg/dS6Cfn
* Please note that the curation was carried out by experimental bot, based on the criteria : 1. Not plagiarised, 2. Post > 5min, 3. Author reputation > 25, 4. higher upvote for monthly subscriberThank you very much for your vote.
Muchísimas gracias por su voto.
Enhorabuena, su "post" ha sido "up-voted" por @dsc-r2cornell, que es la "cuenta curating" de la Comunidad de la Discordia de @R2cornell.
Muchísimas gracias ¡Saludos!