Eating Vegan in Thailand: Helpful Thai Phrases and Tips

in #vegan7 years ago

Hallo ihr Lieben, es tut mir sehr leid, dass mein letzter Post schon ein paar Wochen her ist. Ich war schrecklich krank, aber langsam geht es einigermaßen wieder.

Wie versprochen, kommt hier mein Post über das Bestellen von veganem Street Food in Thailand.

Hi guys, I’m really sorry for my absence these several weeks. I was so ill, but I’m slowly getting better now.

Here comes the post about ordering vegan street food in Thailand, like I’ve promised you.




Image source: The Golden Buddha


Wie bekommt man vegetarisches/veganes Essen in Thailand ohne in ein teures fancy Restaurant gehen zu müssen?
Ja, es ist nicht einfach in Thailand etwas ohne Fischsoße, Austernsoße, Eier oder Meeresfrüchte zu bekommen, dennoch kann man tatsächlich richtig leckeres vegetarisches/veganes Street Food in Thailand bekommen. Und das alles für max. 50 Baht (1,30 €). Alles was ihr euch merken solltet, sind ein paar einfache thailändische Sätze.

Why is it so difficult to get vegan/vegetarian street food in Thailand? We were thinking about this question all the time when we were trying to order some vegetarian street food in Thailand. It isn’t easy, but you can actually order vegan/ vegetarian street food without using too many Thai words.
Here are some Thai phrases you can use to make sure that your meal you’ve ordered is actually vegan.


Gin Jae


Image source: Vegangsta

Tipp: Ihr könnt euch (meistens) immer sicher sein, dass ihr überall, an dem man das Gin Jae Symbol sieht, veganes Essen bekommt.

Tip: Everywhere you see this Gin Jae symbol, you can order 100% vegan food.


Das Gin Jae Symbol beruft sich auf den chinesischen Buddhismus und dessen veganen Esskultur. “Gin Jae” wird mit “vegan essen” übersetzt. In Thailand ist es sehr wichtig die richtigen Wörter zu wählen, damit man auch das bekommt, was man haben möchte. Wenn du also was bestellst und einfach noch den Zusatz “Gin Jae” hinzufügst, wissen die Thais (meistens), dass sie keine Fisch-/Austernsoße, Fleisch oder andere nicht-vegane Zutaten hinzufügen sollen. Das “Gin Jae” Symbol wird auch auf fertige Lebensmittel gedruckt, die man zum Beispiel im 7/11 kaufen kann.


Image source: Wanderlustmovement

The "Gin Jae" symbol refers to Chinese Buddhism and it’s concept of veganism. "Gin Jae" translates to “I eat vegan”. Being very specific with the correct words while ordering something in Thailand is really important to get exactly what you’ve ordered. If you order something and add "Gin Jae" at the end, your dish will be definitely vegan. By using "Gin Jae", the locals will be able to understand that you don’t want them to add fish sauce or any other non-vegan ingredients to your food.
Btw, you can also find vegan meals and snacks in the 7-Eleven.


Image source: Wanderlustmovement


Other Useful Thai Phrases

Zusätzlich zu "Gin Jae" können euch folgende Wörter/ Sätze ebenfalls helfen, in Thailand veganes Essen zu bestellen.

  • mai sai - ohne
  • nam plah - Fischsoße
  • kai - Eier
  • mai sai kai - ohne Eier
  • mai sai nam plah - ohne Fischsoße

Das Wort "Gin Jae" wird in Thailand am meisten für veganes Essen benutzt und wird auch von jedem Thai verstanden. Damit könnt ihr auf jeden Fall nichts falsch machen.

Anfangs bestellte ich für meinen vegetarisch essenden Freund immer mit dem Satz - “mang sa wee rat” = “vegetarische” oder “nur mit Gemüse”. Allerdings wurde manchmal trotzdem Fisch- und Austernsoße hinzugefügt und ganz selten sogar Meeresfrüchte. Da aber das "Gin Jae" als ein buddhistischer Term bekannt ist und Thais den Buddhismus sehr respektieren, trauen sie sich nicht nicht-vegane Zutaten ins Essen zu mischen, wenn jemand mit "Gin Jae" sein Essen bestellt.


Additional to "Gin Jae" you can also use these words to order vegan street food.

  • mai sai - without
  • nam plah - fish sauce
  • kai - egg
  • mai sai kai - without eggs
  • mai sai nam plah - without fish sauce

The words "Gin Jae" are the most important words you need to order a vegan meal and being understand by all locals. You can’t do anything wrong by using these words.

We’ve used the phrase “mang sa wee rat” = “vegetarian” or “only vegetables” for ordering vegetarian food, but we've soon noticed that locals still add some fish sauce or meat broth.
Actually locals take the words "Gin Jae" more seriously since it’s a term of the Buddhism and Thais really respect the religion, so they don’t dare to sneak some non-vegan ingredients in your dish.



Ich hoffe ich konnte euch ein wenig damit helfen.

Thank you for reading! Have a nice day!

Sort:  

Congratulations @bee-me! You received a personal award!

1 Year on Steemit

Click here to view your Board of Honor

Support SteemitBoard's project! Vote for its witness and get one more award!

Congratulations @bee-me! You received a personal award!

Happy Birthday! - You are on the Steem blockchain for 2 years!

You can view your badges on your Steem Board and compare to others on the Steem Ranking

Vote for @Steemitboard as a witness to get one more award and increased upvotes!