Los vientos al rosa / Winds to pink [Esp/Eng]
Amor de las alturas
Navega entre las nubes,
Explorando cada detalle,
Conmoviendo a los girasoles,
Despertando los murmullos
De los tiempos inolvidables,
Enlazando las pieles,
Con sus alas
Al baile de las olas
Que acarician con el viento,
Esbozando sonrisas
De esencias tornasoles,
Besando los lirios
Que se convierten en rosa,
Ganando la vida
De la felicidad infinita,
Recorriendo sin juzgar
Los tiempos fugaces
Que se alimentan
De los amores indescriptibles,
Que se acarician
Sin medidas,
Desde los altos cielos,
Tocando las arpas
De nubes enlazadas,
Que despiertan la ternura,
De las ninfas del desierto,
Hasta llegar el día
Que besen los laures
Y caían en los brazos
De los sueños de encantador
Resplandor...
English
Love from the heights
Sail among the clouds,
Exploring every detail,
Moving the sunflowers,
Awakening the murmurs
Of unforgettable times,
Linking the skins,
With their wings
To the dance of the waves
Caressing with the wind,
Sketching smiles
Of iridescent essences,
Kissing the lilies
That turn to rose,
Winning the life
Of infinite happiness,
Walking without judging
The fleeting times
That feed
Of indescribable loves,
That caress each other
Without measures,
From the high heavens,
Playing the harps
Of clouds entwined,
That awaken the tenderness
Of desert nymphs,
Till the day comes
That they kiss the laurels
And fall into the arms
Of dreams of enchanting
Glowing...
Thank you for sharing in Writing and Reviews! Your post has been selected for today as part of the Steemit Communities support Program.
We appreciate a lot your engagement with this community.
We’d love to hear more from you!!