Nubes del corazón / Clouds of the heart [Esp/Eng]
La neblina emerge
En una sola dirección
Fundiéndose con cada poro
De mi piel aulladora
Dejando transpirar los males
Que se alojaban
Con esmero irracional
En mi corazón desierto
Grito con libertad
La canción de los tiempos
Que me dicen con ternura
Que ya todo terminó
Entonces la niebla
Se convierte en nubes
Que se unen
Al baile de caótica belleza
Esperando ser descritas
Por los viajeros perdidos
Que solo besan
A los corazones confundidos
Mi corazón navega
Entre las nubes ocurrentes
Despertando las sonrisas
Que me fueron arrebatadas
Ahora vuelven
Más dichosas que nunca
Gozando de la vida
Que les dió la libertad de mi sonrisa...
English
The mist emerges
In a single direction
Melting with every pore
Of my howling skin
Letting perspire the evils
That were lodged
With irrational care
In my deserted heart
I shout with freedom
The song of the times
That tell me with tenderness
That it's all over
Then the fog
Turns into clouds
That join
To the dance of chaotic beauty
Waiting to be described
By the lost travelers
Who only kiss
To confused hearts
My heart sails
Among the witty clouds
Awakening the smiles
That were taken from me
Now return
Happier than ever
Enjoying the life
That gave them the freedom of my smile...
"Autorretrato / Self-portrait"