Greek Translation for Busy.org Finished, Needs voting
I just finished translating the last few Greek strings that remained untranslated on crowdin.
However, the translations need votes and/or some fixes. I've went through almost half the translated strings and either corrected them (found some typos, and inconsistencies) or upvoted them.
If you care to do so, or you have some free time, feel free to have a look here, and vote/correct other translations!
Posted on Utopian.io - Rewarding Open Source Contributors

Thank you for the contribution. It has been approved.
You can contact us on Discord.
[utopian-moderator]
Hey @dimitrisp I am @utopian-io. I have just upvoted you at 4% Power!
Achievements
Suggestions
Did you know?
Up-vote this comment to grow my power and help Open Source contributions like this one. Want to chat? Join me on Discord https://discord.gg/Pc8HG9x