Greek Translation for Busy.org Finished, Needs voting

in #utopian-io8 years ago (edited)

I just finished translating the last few Greek strings that remained untranslated on crowdin.

However, the translations need votes and/or some fixes. I've went through almost half the translated strings and either corrected them (found some typos, and inconsistencies) or upvoted them.

If you care to do so, or you have some free time, feel free to have a look here, and vote/correct other translations!



Posted on Utopian.io - Rewarding Open Source Contributors

Sort:  

Thank you for the contribution. It has been approved.

You can contact us on Discord.
[utopian-moderator]

Hey @dimitrisp I am @utopian-io. I have just upvoted you at 4% Power!

Achievements

  • You have less than 500 followers. Just gave you a gift to help you succeed!
  • Seems like you contribute quite often. AMAZING!

Suggestions

  • Work on your followers to increase the votes/rewards. My vote is now primarily based on that, humans rule. Good luck!
  • Wondering why other contributions got more? I introduced a competition factor. My vote is also based on how competitive the category used is.

Did you know?

  • I am going to become the first Steem Community-Driven Witness. Follow me to know when!
    Up-vote this comment to grow my power and help Open Source contributions like this one. Want to chat? Join me on Discord https://discord.gg/Pc8HG9x