팝송에 숨겨진 이야기 두번째.

in #kr-gazua8 years ago

형들 이곡은 내가 즐겨듣는 노래인데 모르는 형글이 있을 것 같아서 소개 할께.

Dire straits의 뜻은 미국식 영어 in dire straits에서 나온 말로. '고치기 힘든 아주 나쁜 상황'을 뜻하는 말이야.

이 노래를 참 많이 들었었는 데 오늘 번뜩이면서 이 노래의 새로운 의미를 발견했어 그래서 형들에게 가장 먼저 알리려고 포스팅을 해봐.

우선 이해를 돕기위해서 사전 설명을 하려고해. 혹시 형들은 '우골탑'이라고 들어봤어?

대학진학을 하는 자녀들을 위해 농사짓는 부모들이 농사에 없어서는 안될 소까지 팔아서 자녀들을 교육시킨다는 이야기지. 그런데 미국에도 그런게 있나봐. 바로 이 노래이 숨겨진 의미가 우골탑이야기 였던거야.

마치 일본의 하이쿠같이 표면으로 보면 별다른 야기가 없는데, 다른 각도로 보면 촌철살인의 의미가 들어 있는. 잘 들어봐 형들.

So far away.
소팔어 A (소판덕 분에 A학점을 받다)

Here I am again in this mean old town
Mean old town으로 흘렸지만 사실은 Minolta 카메라를 구입했다는 야야기야, 즉 돈이 많이 드는 사진 학과를 들어갔다는 이야기지.

And you're so far away from me
소팔어서 산 미놀타 덕분에 A 학점을 받았다는 뚯이고, 원래 사진이란게 카메라 덕을 많이 보는 것도 있거든.
And where are you when the sun goes down.
해가지도록 밭에서 일하시는 부모님을 걱정하머
You're so far away from me
당신이 소팔아 나에게 A 학점을 주었네
You're so far away from me
당신이 소팔아 나에게 A 학점을 주었네

So far I just can't see
이제 그소는 볼 수 없네

You're so far away from me
당신이 소팔아 나에게 A 학점을 주셨네
You're so far away from me, all right
당신이 소팔아 나에게 A 학점을 주셨네 이 얼라에게
I'm tired of being in love and being all alone
나의 실력으로 학점 땃다고 타일러 보고 얼레보아도

When you're so far away from me
부모님 께서는 우리앤 당신이 소팔아 A 땃다고 생각하시네

I'm tired of making out on the telephone
부모님이 전화 주실때 마다
Cause you're so far away from me
왜냐면 너는 소팔아서 키운자식이여 하시네
You're so far away from me
그래. 당신이 소팔아서 A받았네
So far I just can't see
그래서 판소는 보이질 않고

You're so far away from me
소팔아 A 받았네
You're so far away from me, all right
소팔아 A 받았네 내 얼라.

몇줄요약 :

  • 미국에도 우골탑이 존재한다.
  • 부모님은 자기가 자식 키웠다고 집착하고.
  • 자식은 지가 잘나서 했다고 한다.
  • 사진학과는 예나 지금이나 돈이 많이 든다.
  • 한번 판 소는 다시는 볼 수 없다.

Sort:  

이정도면 형도 허언증 가즈아 연재해도 되겠는데 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 소팔어에이 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

연재 가즈아!!!!

소 먹고싶다...
부모의 마음이란 다 똑같군
건방진 자식놈도 그렇고....ㅎㅎ

자식이 부모마음 모르지.ㅋ

미쳐버리겠닼ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 소는 왜 팔아서~~~

등록금 없으면 소라도 팔아야지 어떡해

오늘도 웃고 가네. ㅎㅎ 짱!

웃어야 복받어!

형 오랜만에 보네, 요즘 계속 첫 인사가 이렇네.
덕분에 좀 웃는다. ^^

그러게 힘내고!

아 모야 정말! 심각하게 첫줄읽고 내려오다가 ㅋㅋㅋㅋ
오늘도 잊지못할 하루가 되길!
스팀잇에서 형이 가즈아가 제일 잘 어울려!

ㅋㅋㅋ 하루 잘 보내!!

ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
형이 최고다 ㅋㅋㅋ

고마워. 시리즈물 가즈아!!!!ㅋㅋㅋ

무척재밌네요~ㅋㅋㅋㅋ
Dire straits 노래, Why worry 좋아해서 컬러링했는데...
발음이 정말 소팔아 ~ 이리 들리네요~ㅎㅎㅎ

정말 생각지도 못한 발상이다.. ㅋㅋㅋㅋ 깜쯕이야

하...글을 보고 난 다음 계속 그렇게만 들리잖아...ㅋㅋㅋㅋㅋ

이제부터 영어 리스닝은 포기하는 게 좋을 꺼야ㅡㅋㅋ

ㅋㅋㅋ망해따.... 소팔아 에이 ㅠㅠㅠㅠ

Coin Marketplace

STEEM 0.06
TRX 0.28
JST 0.046
BTC 63551.42
ETH 1836.33
USDT 1.00
SBD 0.44