Jardines y Encantamientos / Gardens and Enchantments
Cuenta una leyenda urbana, que en esa antigua ciudad de Magerit -la Madritum de los romanos- que el rey Alfonso VI conquistó a los árabes al tiempo que en las murallas de San Vicente se descubría oculta la imagen de una Virgen Negra, que posteriormente pasaría a ser la Patrona de Madrid, bajo el nombre de la Almudena, hay un jardín oculto del espantoso ruido de una ciudad cuyo crecimiento semeja los tentáculos extendidos hacia los cuatro puntos cardinales de un gigantesco pulpo, y en su interior, existe una fuente encantada, en la que tres ranas ocultan, en sus cuerpecitos de piedra, los espíritus de tres hermosas sacerdotisas, que como sus compañeras de Delfos, ofrecían oráculos bajo la mimosa y atenta mirada de la Luna.
Se dice, también, que en las soledades del otoño, cuando las hojas caen y dotan a los caminos de una mullida alfombra y los colores se encienden como los últimos estertores del sol en el ocaso, los espíritus de las sacerdotisas cantan por la boca de piedra de las ranas, siendo su canto tan espectacular y maravilloso, que todo aquél que lo escucha, jura que no ha escuchado nunca canto más cristalino y hermoso.
Yo no sé si esto último será verdad, pero sí sé que el jardín, la fuente y las ranas existen y no pierdo la esperanza de poder escuchar su prodigioso canto, una tarde de otoño, cuando la hoja de los árboles que la rodean se vista con los colores del sol en el ocaso y la melancolía me haga pensar, que incluso en el camino de un lobo solitario, siempre hay un momento y un lugar para disfrutar de la belleza, siquiera sea por un momento fugaz.
According to an urban legend, in that ancient city of Magerit - the Madritum of the Romans - King Alfonso VI conquered the Arabs while the image of a Black Madonna was hidden in the walls of San Vicente. to be the Patroness of Madrid, under the name of Almudena, there is a hidden garden of the frightful noise of a city whose growth resembles the tentacles extended towards the four cardinal points of a gigantic octopus, and inside, there is an enchanted fountain, in which three frogs conceal, in their little stone bodies, the spirits of three beautiful priestesses, who like their companions of Delphi, offered oracles under the mimosa and attentive gaze of the Moon.
It is said, also, that in the solitudes of autumn, when the leaves fall and give the roads a soft carpet and the colors are lit like the last death rattles of the sun at sunset, the spirits of the priestesses sing through the mouth of stone of the frogs, its song being so spectacular and wonderful, that everyone who hears it, swears that it has never heard more crystalline and beautiful song.
I do not know if this last will be true, but I do know that the garden, the fountain and the frogs exist and I do not lose the hope of being able to listen to their prodigious song, one autumn afternoon.
AVISO: Tanto el texto, como las fotografías que lo acompañan, son de mi exclusiva propiedad intelectual.
NOTICE: Both the text and the photographs that accompany it are my exclusive intellectual property.
Te invito a conocer el mundo del que estoy enamorado.
Image © juancar347. All Rights Reserved.
Original content by Original content by @juancar347
Discord
juancar347#4046
.png)

[Martial, latin poet]
.jpg)