[Translation][Portuguese] Actifit from English (1553 words) Day 1

Repository
Project Details
What is Actifit? Their idea is to encourage people into exercising and reward them for that! All you gotta do is to download their app and try it out. Cool and simple.
In fact, Actifit is built as one of the first Smart Media Tokens on top of the Steem blockchain, with beta Android and iOS mobile apps already available on playstore and app store; the app Actifit tracks and rewards your activity with Actifit (AFIT) tokens, but also STEEM rewards via upvotes on your Steem posts.
The number one reason for me to work as a translator on this project is because I believe in its idea and I want it to be spreaded to as many people as possible. Also, I'm one of the first Steem users who started using Actifit, as a cyclist, when it was first released - a great project with a really beneficial idea.
You can check their Whitepaper and more on the official website: https://actifit.io/
Contribution Specifications
1. Translation Overview
This first report on the Actifit project is mainly focused on the Android app version and features strings related to the app's user interface, such as menus and texts.
Overall I consider it a fluid project to work on when it comes to string difficulty. Apart from some special terms related to blockchain and technology, that required more care to transcript from English to Portuguese, everything worked out perfectly. On top of that, the team is very active and ready to answear any questions the translator may have, making it easier to ensure the translation turns out as perfect as possible.
Starting point on Actifit Android App files (English/Portuguese)
- Sending your post to the Steem blockchain...
String source:https://crowdin.com/translate/actifit/8/en-ptbr#618, accessed on May 3rd at 12:03
- Enviando sua postagem para a Steem blockchain...
Fonte da String:https://crowdin.com/translate/actifit/8/en-ptbr#618, acessado em 3 de Maio às 12:03
End point on Actifit.io Common Text files (English/Portuguese)
- Your
String source:https://crowdin.com/translate/actifit/76/en-ptbr#1196, accessed on May 10th at 06:07
- Seu/Sua
Fonte da String:https://crowdin.com/translate/actifit/76/en-ptbr#1196, acessado em 10 de Maio às 06:07
2. Languages
This translation was made from English to Portuguese.
For the past two years, I worked as a basic to intermediate level English teacher at a local school, expanding greatly my knowledge of the English and Portuguese grammar/vocabulary. Now I'm a full time content creator using English as my main language.
I volunteered to translate two different projects for the brazilian community, which served as a sample for my application on the Da-Vinci/Utopian Portuguese Translation Team, where I'm currently working.
3. Word Count
- On this work I have translated a total of 1553 words over a period of 3 hours
Proof of Authorship
- CrowdIn project link: https://crowdin.com/project/actifit/pt-BR#
- My CrowdIn profile link: https://crowdin.com/profile/mrprofessor
Thank you for your contribution to Utopian + Da Vinci translation category @mrprofessor.
In analysing your translated words:
I look forward to more contributions.
Your contribution has been evaluated according to Utopian policies and guidelines, as well as a predefined set of questions pertaining to the category.
To view those questions and the relevant answers related to your post, click here.
Chat with us on Discord
Oh, the link? That's weird because I checked 1 billion times. Thanks for pointing out, I'll edit it.
Thank you for your review, @portugalcoin! Keep up the good work!
Congratulations @mrprofessor! You have completed the following achievement on the Steem blockchain and have been rewarded with new badge(s) :
You can view your badges on your Steem Board and compare to others on the Steem Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP
To support your work, I also upvoted your post!
Do not miss the last post from @steemitboard:
Vote for @Steemitboard as a witness to get one more award and increased upvotes!
Hi @mrprofessor!
Your post was upvoted by @steem-ua, new Steem dApp, using UserAuthority for algorithmic post curation!
Your UA account score is currently 4.331 which ranks you at #2390 across all Steem accounts.
Your rank has improved 3 places in the last three days (old rank 2393).
In our last Algorithmic Curation Round, consisting of 181 contributions, your post is ranked at #162.
Evaluation of your UA score:
Feel free to join our @steem-ua Discord server
Hey, @mrprofessor!
Thanks for contributing on Utopian.
We’re already looking forward to your next contribution!
Get higher incentives and support Utopian.io!
Simply set @utopian.pay as a 5% (or higher) payout beneficiary on your contribution post (via SteemPlus or Steeditor).
Want to chat? Join us on Discord https://discord.gg/h52nFrV.
Vote for Utopian Witness!