Translations Grav Admin Into Indonesian Language 856 Words

in #utopian-io7 years ago (edited)

Today I started to translate the Grav Admin project from 37% to 62%. I have translated 858 words into Indonesian on Grav Admin project.
1470418393grav-logo.png
Source Image

This project is already running 37% and I am continuing translation into Indonesian to 62% Translation on Grav Admin.

Grav Admin In Crowdin :
https://crowdin.com/project/grav-admin

Github Grav Admin :
https://github.com/getgrav/grav-plugin-admin/

1.png
2.png

This is the result that I have translated into Indonesian to 62%. From the 1,332 words I have translated to 2,188 words, so the number of words I have translated is a total of 856 words.
3.png
11.png

My Activity In Crowdin :
https://crowdin.com/profile/quincy87/activity

4.png

This is the result that I have translated into Indonesian in my activity profile.

5.png
6.png
7.png
8.png
9.png
10.png

Translation File Language Time
Key (misalnya 'Kata Kunci') Source Language Indonesian 09:41 AM
dan Source Language Indonesian 09:41 AM
Apakah Anda yakin ingin menghapus halaman ini dan semua anak-anaknya? Jika halaman diterjemahkan dalam bahasa lain, yang terjemahan akan disimpan dan harus dihapus secara terpisah. Jika tidak folder halaman akan dihapus bersama dengan sublaman nya. Tindakan ini tidak bisa dibatalkan. Source Language Indonesian 09:41 AM
memiliki update yang tersedia Source Language Indonesian 09:41 AM
anda Source Language Indonesian 09:41 AM
ini Source Language Indonesian 09:41 AM
Memperbarui... harap tunggu, men-download Source Language Indonesian 09:41 AM
Grav adalah simbolis terkait. Meng-upgrade tidak akan tersedia Source Language Indonesian 09:40 AM
Update Grav Now Source Language Indonesian 09:40 AM
Arus Source Language Indonesian 09:40 AM
Tugas selesai Source Language Indonesian 09:40 AM
Pemisah untuk parameter yang dikirimkan yang dapat diubah untuk Apache pada Windows Source Language Indonesian 09:40 AM
Pemisah parameter Source Language Indonesian 09:40 AM
URL mutlak Source Language Indonesian 09:40 AM
URL absolut atau relatif untuk base_url Source Language Indonesian 09:40 AM
URL absolut Source Language Indonesian 09:40 AM
Pengenal yang digunakan untuk membentuk nama cookie sesi Source Language Indonesian 09:40 AM
Menetapkan batas waktu sesi di detik Source Language Indonesian 09:40 AM
Waktu habis Source Language Indonesian 09:40 AM
Aktifkan dukungan sesi dalam Grav Source Language Indonesian 09:39 AM
Menambahkan catatan waktu berdasarkan tanggal terakhir dimodifikasi untuk setiap item media yang Source Language Indonesian 09:39 AM
Aktifkan cap waktu pada media Source Language Indonesian 09:39 AM
Mengatur ukuran upload maksimum dalam bytes (0 adalah tidak terbatas) Source Language Indonesian 09:39 AM
File upload batas Source Language Indonesian 09:39 AM
Tampilkan overlay di atas gambar yang menunjukkan kedalaman pixel gambar ketika bekerja dengan retina misalnya Source Language Indonesian 09:38 AM
Gambar men-debug watermark Source Language Indonesian 09:38 AM
Menjalankan semua gambar melalui kelabu 's cache sistem bahkan jika mereka memiliki manipulasi media tidak Source Language Indonesian 09:38 AM
Cache semua gambar Source Language Indonesian 09:38 AM
Kualitas gambar standar yang digunakan ketika resampling atau caching gambar (85%) Source Language Indonesian 09:38 AM
Kualitas gambar default Source Language Indonesian 09:38 AM
Menutup koneksi sebelum memanggil onShutdown (). palsu untuk debugging Source Language Indonesian 09:38 AM
Hubungan dekat Shutdown Source Language Indonesian 09:38 AM
Aktifkan debugging dari Ranting template Source Language Indonesian 09:37 AM
Debug Ranting Source Language Indonesian 09:37 AM
Aktifkan Grav debugger dan mengikuti pengaturan Source Language Indonesian 09:37 AM
Debugger Source Language Indonesian 09:37 AM
Log kesalahan ke folder / log Source Language Indonesian 09:37 AM
Log kesalahan Source Language Indonesian 09:37 AM
Jika Anda mengaktifkan Ranting halaman pengolahan, maka Anda dapat mengkonfigurasi Ranting untuk memproses sebelum atau setelah penurunan harga Source Language Indonesian 09:36 AM
Proses Ranting Pertama Source Language Indonesian 09:36 AM
Akan memastikan rute default untuk setiap halaman di bawah rumah tidak referensi rute reguler rumah ini Source Language Indonesian 09:36 AM
Rute rumah bersembunyi di URL Source Language Indonesian 09:35 AM
Hapus Gagal Source Language Indonesian 09:35 AM
Hapus Sukses Source Language Indonesian 09:35 AM
Default perms folder cache. Biasanya 0755 atau 0775 tergantung pada setup Source Language Indonesian 09:35 AM
Izin Cache Source Language Indonesian 09:35 AM
Secara default Ranting menciptakan file cache sebagai 0755, memperbaiki switch ini untuk 0775 Source Language Indonesian 09:35 AM
Umask Fix Source Language Indonesian 09:35 AM
Mengaktifkan Source Language Indonesian 09:35 AM
Token keamanan tidak valid Source Language Indonesian 09:35 AM
Akses situs Source Language Indonesian 09:35 AM
Akses Admin Source Language Indonesian 09:34 AM
Daftar kelompok pengguna adalah bagian dari Source Language Indonesian 09:34 AM
Grup Source Language Indonesian 09:34 AM
Tingkat akses Source Language Indonesian 09:34 AM
Jenis halaman Source Language Indonesian 09:34 AM
Metode halaman Source Language Indonesian 09:34 AM
Akan menambahkan ekstensi kustom untuk URL Page. Catatan, ini berarti Grav akan mencari <template>.<ekstensi>.twig Template Source Language Indonesian 09:34 AM
Menambahkan ekstensi URL Source Language Indonesian 09:34 AM
Daftar jenis file yang harus ditampilkan inline bukan diunduh Source Language Indonesian 09:34 AM
Jenis mundur inline Source Language Indonesian 09:33 AM
Allowed file types that can be found if accessed via Page route. Defaults to any supported media type. Source Language Indonesian 09:33 AM
Diizinkan jenis fallback Source Language Indonesian 09:33 AM
Untuk tema / plugin untuk mengetahui apakah Grav dibungkus oleh platform lain Source Language Indonesian 09:31 AM
Situs dibungkus Source Language Indonesian 09:31 AM
Mengabaikan semua file dan folder yang dimulai dengan DOT sebuah Source Language Indonesian 09:31 AM
Abaikan disembunyikan Source Language Indonesian 09:31 AM
Kode status HTTP digunakan untuk pengalihan Source Language Indonesian 09:31 AM
Kode redirect standar Source Language Indonesian 09:31 AM
Koleksi berdasarkan halaman memungkinkan Anda untuk menyaring melalui /taksonomi:nilai. Source Language Indonesian 09:24 AM
Penyaring taksonomi URL Source Language Indonesian 09:23 AM
Ini akan menambah semua URL dalam bahasa default dengan bahasa default. misalnya '/ en/blog/my-post' Source Language Indonesian 09:23 AM
Sertakan bahasa default Source Language Indonesian 09:23 AM
Plugin status Source Language Indonesian 09:23 AM
Masukkan rute halaman atau URL eksternal untuk halaman ini untuk mengarahkan ke. misalnya /beberapa/route atauhttp://somesite.com Source Language Indonesian 09:23 AM
Halaman redirect Source Language Indonesian 09:23 AM
Menimpa pengaturan lokal di PHP didasarkan pada bahasa saat ini Source Language Indonesian 09:23 AM
Mengesampingkan lokal Source Language Indonesian 09:23 AM
Anda dapat memilih untuk mencoba untuk mengatur bahasa berdasarkan tag header http_accept_language di browser Source Language Indonesian 09:22 AM
Mengatur bahasa dari browser Source Language Indonesian 09:22 AM
Folder tertentu untuk mengabaikan saat memproses halaman Source Language Indonesian 09:22 AM
Abaikan folder Source Language Indonesian 09:22 AM
File tertentu untuk mengabaikan saat memproses halaman Source Language Indonesian 09:22 AM
Menampilkan halaman kesalahan bergaya backtrace penuh Source Language Indonesian 09:22 AM
Menampilkan kesalahan Source Language Indonesian 09:22 AM
Perdagangan error Source Language Indonesian 09:22 AM
Koleksi Source Language Indonesian 09:21 AM
Aktifkan cap waktu aset Source Language Indonesian 09:20 AM
Aktifkan cap waktu pada aset Source Language Indonesian 09:20 AM
Mengecilkan JS selama pipelining Source Language Indonesian 09:20 AM
JavaScript mengecilkan Source Language Indonesian 09:20 AM
Membuat pipa JS sebelum referensi JS lainnya yang tidak termasuk Source Language Indonesian 09:19 AM
Pipa JS membuat pertama Source Language Indonesian 09:18 AM
URL eksternal kadang-kadang memiliki referensi relatif berkas dan tidak harus pipelined Source Language Indonesian 09:18 AM
Sertakan eksternal dalam pipa JS Source Language Indonesian 09:18 AM
Pipa JS adalah penyatuan beberapa sumber JS ke dalam satu file Source Language Indonesian 09:18 AM
Pipa JavaScript Source Language Indonesian 09:18 AM
Menulis ulang URL-URL relatif CSS selama pipelining Source Language Indonesian 09:18 AM
Menulis ulang CSS Source Language Indonesian 09:18 AM
Mengecilkan Override untuk platform Windows. Palsu secara default karena ThreadStackSize Source Language Indonesian 09:18 AM
CSS mengecilkan menimpa Windows Source Language Indonesian 09:17 AM
Mengecilkan CSS selama pipelining Source Language Indonesian 09:17 AM
CSS mengecilkan Source Language Indonesian 09:17 AM
Membuat pipa CSS sebelum referensi CSS lain yang tidak termasuk Source Language Indonesian 09:17 AM
Pipa CSS membuat pertama Source Language Indonesian 09:17 AM
URL eksternal kadang-kadang memiliki referensi relatif berkas dan tidak harus pipelined Source Language Indonesian 09:15 AM
Sertakan eksternal dalam pipa CSS Source Language Indonesian 09:15 AM
Pipa CSS adalah penyatuan beberapa sumber CSS ke dalam satu file Source Language Indonesian 09:15 AM
CSS pipeline Source Language Indonesian 09:15 AM
Autoescapes semua variabel. Hal ini akan merusak situs Anda kemungkinan besar Source Language Indonesian 09:15 AM
Variabel autoescape Source Language Indonesian 09:15 AM
Ranting otomatis akan mengkompilasi ulang cache ranting jika mendeteksi perubahan di ranting template Source Language Indonesian 09:14 AM
Mendeteksi perubahan Source Language Indonesian 09:13 AM
Memungkinkan pilihan untuk tidak memuat ekstensi Ranting Debugger Source Language Indonesian 09:13 AM
Ranting men-debug Source Language Indonesian 09:13 AM
Mengontrol mekanisme caching Ranting. Meninggalkan ini diaktifkan untuk kinerja terbaik. Source Language Indonesian 09:11 AM
Ranting caching Source Language Indonesian 09:11 AM
Ranting Templating Source Language Indonesian 09:11 AM
Aktifkan Gzip kompresi Grav halaman untuk peningkatan kinerja. Source Language Indonesian 09:11 AM
Menetapkan seumur hidup cache pada detik. 0 = tak terbatas Source Language Indonesian 09:11 AM
Berasal dari URL dasar (override dengan memasukkan string acak) Source Language Indonesian 09:11 AM
Pengidentifikasi untuk bagian dari Grav kunci. Jangan mengubah kecuali Anda tahu apa yang Anda lakukan. Source Language Indonesian 09:11 AM
Awalan Cache Source Language Indonesian 09:11 AM
Pilih yang tembolok pengemudi Grav harus menggunakan. 'Auto Detect' mencoba untuk menemukan yang terbaik untuk Anda Source Language Indonesian 09:11 AM
Driver Cache Source Language Indonesian 09:11 AM
Select the method that Grav uses to check if page files have been modified. Source Language Indonesian 09:08 AM
Metode pemeriksaan Cache Source Language Indonesian 09:07 AM
Global ON / OFF untuk mengaktifkan / menonaktifkan Grav caching Source Language Indonesian 09:07 AM
Melarikan diri tag markup ke dalam entitas HTML Source Language Indonesian 09:07 AM
Melarikan diri markup Source Language Indonesian 09:07 AM
Aktifkan konversi otomatis URL ke dalam HTML hyperlink Source Language Indonesian 09:07 AM
Aktifkan dukungan untuk baris otomatis istirahat dalam penurunan harga Source Language Indonesian 09:07 AM
Jeda baris auto Source Language Indonesian 09:07 AM



Posted on Utopian.io - Rewarding Open Source Contributors

Sort:  

Nice post. Thanks for share

Thanks for visiting my blog @moniristi

You are welcome my friend, I have a new post, do not forget to visit ya, let me add the spirit in steemit.

Thank you for the contribution. It has been approved.

You can contact us on Discord.
[utopian-moderator]

Thanks for your approved

Hey @quincy87 I am @utopian-io. I have just upvoted you!

Achievements

  • Seems like you contribute quite often. AMAZING!

Suggestions

  • Contribute more often to get higher and higher rewards. I wish to see you often!
  • Work on your followers to increase the votes/rewards. I follow what humans do and my vote is mainly based on that. Good luck!

Get Noticed!

  • Did you know project owners can manually vote with their own voting power or by voting power delegated to their projects? Ask the project owner to review your contributions!

Community-Driven Witness!

I am the first and only Steem Community-Driven Witness. Participate on Discord. Lets GROW TOGETHER!

mooncryption-utopian-witness-gif

Up-vote this comment to grow my power and help Open Source contributions like this one. Want to chat? Join me on Discord https://discord.gg/Pc8HG9x

Coin Marketplace

STEEM 0.18
TRX 0.15
JST 0.029
BTC 62214.82
ETH 2429.20
USDT 1.00
SBD 2.68