Expressions in Russia №105 - Raz na raz ne prihotdsya
Tuesday, October 10
Today, let's talk about probabilities and random events
sounds like this- "Raz na raz ne prihotdsya", in Russian variant - "Раз на раз не приходится"
Expressions "Raz na raz ne prihotdsya" to means "not always the same thing happened".
There is the possibility a negative fact/actions against you and when this happens, then they say - "Raz na raz ne prihotdsya"
For example:
a young man caring for a girl climbed over the fence to her yard. Servants grabbed him and to his explanations that he always did so and in answer will answer him - "not always the same thing happened", earlier allowed to climb over the fence and now no, because the owner was robbed.
You always do the same actions many times without any incidents for you. But the world is not monotonous and there is a small probability of "failures" that you did not expect. And in justification you can say - "Raz na raz ne prihotdsya", resigned to this fact.

This post has received a 3.03 % upvote from @booster thanks to: @qwertyman.