Bösendorfer: Wiener Handwerkskunst // Bösendorfer: Viennese craftsmanship

in #art5 years ago
Klang und Ästhetik.

Ich bewundere das virtuose Spiel auf der schwarz-weißen Klaviatur und ich lasse mich gerne von Klavierklängen verzaubern. Nicht weniger faszinierend finde ich die hohe Kunst des Klavierbauens.

Sound and Aesthetics

I admire the virtuoso playing on the black and white keyboard and I like to be enchanted by the piano sound. But I find the high art of piano building no less fascinating.

11.jpg
Hammerflügel (Detail), um 1875 / Grand Piano (detail), c. 1875 (KHM Wien)

Die vor knapp 200 Jahren in Wien gegründete Klaviermanufaktur Bösendorfer zählt zu den renommiertesten Herstellern auf diesem Gebiet. Einige besonders wertvolle Flügel sind in der Hofburg in der Sammlung Alter Musikinstrumente ausgestellt. Die Sammlung ist im Besitz des Kunsthistorischen Museums Wien (KHM Wien).

Founded around 200 years ago in Vienna, the Bösendorfer piano manufactory is one of the most renowned companies in the field of instrument making. Some particularly valuable grand pianos are on display in the Collection of Historic Musical Instruments at the Hofburg. The collection is owned by the Kunsthistorisches Museum Wien (KHM Vienna).

3.jpg
Joseph Brodmann: Pedal-Hammerflügel / Pedal Fortepiano, 1815 (KHM Wien)

Die klangvolle Geschichte des Hauses beginnt im Sommer 1828 mit Ignaz Bösendorfer, als er die Manufaktur des Klavierbauers Joseph Brodmann übernimmt. Die Kaiserstadt Wien ist zu jener Zeit ein kulturelles Zentrum, in dem die Musik einen hohen Stellenwert hat. Bösendorfers Unternehmen expandiert rasch. Der vom Kaiser verliehene Titel "k.k. Hofklavierverfertiger" lässt auch die Exporte steigen. Ende 1850 beträgt die Anzahl aller erzeugten Instrumente bereits über 3.000 Stück.

The sonorous story begins in the summer of 1828 with Ignaz Bösendorfer, when he takes over the factory of the piano maker Joseph Brodmann. At that time, the imperial city of Vienna was a cultural center in which music played an important role. Bösendorfer's company expands rapidly. The title "k.k. Hofklavierverfertiger" (imperial-royal court piano maker) increases also exports. By the end of 1850, the number of instruments produced had already exceeded 3,000.

5.jpg
Hammerflügel, vor 1867 / Grand Piano, before 1867 (KHM Wien)

7.jpg
Detail / detail (KHM Wien)

8.jpg
Detail / detail (KHM Wien)

Internationale Aufmerksamkeit erregte die österreichische Klaviermanufaktur bei der Weltausstellung 1867 in Paris. Die beiden dort ausgestellten Flügel bestachen nicht nur durch ihren Klang, sondern beeindruckten auch durch ihre prunkvolle Gestaltung.

The Austrian piano manufacturer attracted international attention at the 1867 World Exhibition in Paris. The two grand pianos exhibited there impressed not only with their sound, but also with their magnificent design.

9.jpg
Detail / detail (KHM Wien)

10.jpg
Detail / detail (KHM Wien)

Der Entwurf des in zweijähriger Handarbeit gefertigten Flügels spiegelt den historischen Zeitgeist wider. Das Motiv der vergoldeten Karyatiden findet sich auch im Großen Saal des Musikvereins-Gebäudes, das zur gleichen Zeit unter Theophil Hansen erbaut wurde.

The design of the grand piano, which was handcrafted in two years, reflects the historical zeitgeist. The motif of the gilded caryatids can also be found in the Great Hall of the Musikverein building, which was built at the same time by Theophil Hansen.

12.jpg
Hammerflügel / Grand Piano, 1898 (KHM Wien)

14.jpg
Detail / detail

Dieser Flügel entstand anlässlich des 50-jährigen Thronjubiläums von Kaiser Franz Joseph I. Der Spruch "Viribus Unitis" (Mit vereinten Kräften) war das Motto des Regenten, der die Geschicke der österreichisch-ungarischen Monarchie knapp 68 Jahre lang lenkte.

This grand piano was made on the occasion of the 50th anniversary of the reign of Emperor Franz Joseph I. The slogan "Viribus Unitis" (with united forces) was the motto of the regent, who guided the fate of the Austro-Hungarian monarchy for almost 68 years.

15.jpg
Entwurf / Design: Josef Hoffmann, 1909 (KHM Wien)

Für den Entwurf dieses Flügels zeichnet Josef Hoffmann verantwortlich. Der Architekt war Mitbegründer der im Jahr 1903 gegründeten Wiener Werkstätte, einer Produktionsgemeinschaft bildender Künstler.

Josef Hoffmann was responsible for the design of this grand piano. The architect was a co-founder of the Wiener Werkstätte, a production association of visual artists founded in 1903.

16.jpg
Hammerflügel / Grand Piano, 1958 (KHM Wien)

Das Wiener Architekturbüro Norbert Schlesinger entwarf dieses Modell für den Österreich-Pavillon auf der Weltausstellung 1958 in Brüssel.

The Viennese architects Norbert Schlesinger designed this model for the Austria Pavilion at the 1958 World Exhibition in Brussels.

18.jpg
Musikverein Wien (Rückseite / back side)

Nach einer wechselvollen Geschichte befindet sich die Bösendorfer GmbH heute im Besitz des japanischen Konzerns Yamaha. Die Klaviermanufaktur wird jedoch als eigenständiges österreichisches Unternehmen weitergeführt. Produziert wird in Wiener Neustadt, der Bösendorfer Salon (Klavierfachgeschäft) ist im repräsentativen Gebäude des Musikvereins untergebracht.

After an eventful history, Bösendorfer GmbH is now owned by the Japanese Yamaha Group. However, the piano manufactory continues to be run as an independent Austrian company. Production takes place in Wiener Neustadt, the Bösendorfer Salon (flagship store) is housed in the prestigious building of the Musikverein.

20.jpg
KHM Wien

Die Basis für jeden "Bösendorfer" ist einheimisches Fichtenholz. In knapp 600 Stunden, verteilt über ein Jahr, entsteht in akribischer Handarbeit ein einzigartiges Instrument mit dem typischen Klang. Um die Exklusivität zu wahren, werden nur 300 Klaviere pro Jahr gefertigt.

The basis for every "Bösendorfer" is spruce wood from Austria. In just under 600 hours, spread over one year, a unique instrument with the typical sound is meticulously handcrafted. In order to maintain exclusivity, only 300 pianos are manufactured per year.

22.jpg
Historischer Schauraum in der Hofburg / Historical showroom in the Hofburg

Sort:  

Bei uns zu Hause steht seit einigen Monaten ein neuer Flügel. In der Zeit vor der Anschaffung haben wir viele verschiedene Flügel getestet. Bösendorfer haben meiner Meinung nach in der Regel einen sehr schönen, geradezu gesanglichen Klang. Das unterscheidet sich von anderen Marken wie Steinway, bei denen ein ein wenig klarerer Klang ertönt. Soweit ich das zumindest in Worte fassen kann.
Ich finde es auf jeden Fall sehr beeindruckend wie sehr sich die Flügel der diversen Marken unterscheiden. Man kann es sogar, wenn man ein wenig "geübt" ist, hören. Also bei einem Hörbeispiel zwischen Bösendorfer und Steinway zu unterscheiden würde sogar ich vermutlich schaffen. ^^
PS: der neue Flügel ist im Endeffekt kein Bösendorfer geworden, aber wäre es fast :-)

Danke für deinen interessanten Einblick in die Praxis! Ich kann leider nur das wiedergeben, was ich gesehen oder gelesen habe. Joe Zawinull soll einmal gesagt haben: "Es gibt Klaviere und es gibt Bösendorfer". Die Konzertbühnen dieser Welt sind jedoch immer noch fest in der Hand von Steinway. Neben diesen beiden renommierten Unternehmen gibt es ja noch weitere Klavierbauer, wenn auch sehr viele weniger als noch vor 100 Jahren.

Vielleicht magst du uns verraten, wofür ihr euch entschieden habt. Interessant wäre auch der Preis.

Einen Blüthner Flügel. Den Preis weiß ich nicht mehr. Mein Vater hat ihn gekauft nicht ich :)

Danke für die Antwort! :)

Wieder ein wunderbarer Bericht von Dir. Sehr schön gemacht 👍

So ein schönes Stück... Ich hätte gerne Klavier spielen können.
Das ist leider ein teurer Musikinstrument und die Unterricht auch.

Ich hätte gerne Klavier spielen können.

Mir geht es ähnlich. Aber wenn ich ehrlich bin, weiß ich nicht, ob ich in jungen Jahren die Ausdauer und Geduld für die vielen Übungsstunden gehabt hätte, die nötig gewesen wären, damit das Spielen auch Spaß macht. Ganz abgesehen davon, wäre das Instrument und der Unterricht für meine Eltern finanziell unerschwinglich gewesen.

Spruce wood from Austria. Those pianos are impressive in their craftsmanship. I appreciate your writing as I am a professional pianist. Thanks and blessings.

You're a professional pianist, that's great! I love piano music because it's so versatile. Unfortunately, I never learned to play the piano.

Spruce wood from Austria.

The spruce is the most common tree species in Austria. I read on Bösendorfer's website that more than 80% spruce wood is used to build an instrument. The wood is dried for five years before it is further processed.

Thanks for your comment!

Nach dem lesen deines wunderbaren Beitrages, möchte man am liebsten gleich selber einmal in die Tasten hauen. 😎 🎹

Danke für dieses schöne Kompliment! Ich wünschte, ich hätte in meiner Kindheit oder Jugend Klavierspielen gelernt. Aber es soll ja nie zu spät dafür sein, ein Instrument zu lernen ...

Das ist gar nicht so schwer wie es aussieht. Geht sogar ohne Noten bis zu einem gewissen Punkt. 😊

Wow, sehr sehr schön! Die Fotos, deine Beschreibungen und die Klaviere selbst. Wieviel Mühe steckt da drin! Und heutzutage ist Geiz geiler! (Keine Ahnung, ob in Österreich dieser Werbespruch auch bekannt ist?) Danke dir und LGG

"Geiz ist geil" Mit diesem zwar nervigen, aber einprägsamen Werbespruch hat die Elektronikhandelskette auch bei uns geworben. Den Slogan kann man sowohl auf die billige Massenproduktion, als auch auf das Kaufverhalten jener Konsumenten beziehen, denen es auf der Jagd nach Schnäppchen ausschließlich um den niedrigsten Kaufpreis geht. Aber Qualität hat nun mal ihren Preis, zumindest in den meisten Fällen.

Danke für deinen Kommentar! Liebe Grüße aus Wien, Anna

Bin echt begeistert von deinem Bericht ich bin wirklich nicht musikalisch und habe auch nicht viel mit Klavier oder deren Architektur zu tun. Aber Du hast es wieder geschafft mich in Deinen Bann zu ziehen und mich zu begeistern. Ist echt der Wahnsinn fühle mich als ob ich da gewesen bin und bin begeistert von so einer Handarbeit von so einer Exklusivitär wie es nur wirkliche Könner und Meister bauen können. Das ist ähnlich wenn ein Ferrari von Hand gebaut wird so ist es mit dem Klavier, mit dem Flügel auch. Nur da spielen noch ein paar andere Dinge eine wichtige Rolle wie ich von Dir gelernt habe. Alleine die Holzauswahl und die Stückzahl im Jahr sagen ja schon eine Menge aus. Ganz liebe Grüße Michael

Vielen Danke Michael für deinen wertschätzenden Kommentar! Durch die Recherche zu Themen, die mich interessieren, lerne ich selbst sehr viel. Ich freue mich, dass auch für dich etwas Neues dabei war und ich dich mit meiner Begeisterung über die Handwerkskunst vergangener Tage etwas anstecken konnte. :-)
Liebe Grüße, Anna

Was für schöne Flügel. Wenn jemand möchte, darf er oder sie mir gerne einen spendieren 😉

Wären sie etwas handlicher, hätte ich mir doch gleich einen aus dem Museum mitgenommen. ;-)

Hättest du was gesagt. Ich wäre tragen helfen gekommen. 😂

Danke, gut zu wissen. Das nächste Mal geb ich dir Bescheid. ;-)

schöner post-tolle aufnahmen-lg dir und einen tollen tag gewünscht

Das freut mich, dass dir mein Beitrag gefällt. Noch einen schönen Abend in unserer Stammkneipe. ;-)

Tolle Fotos von tollen Instrumenten, muss ich mir auch einmal ansehen. Vielen Dank für die ausführliche Story!

Die Sammlung ist wirklich sehenswert, nicht nur für Musikfreunde. Danke für deinen Kommentar!