Reflexiones en torno a estos días, tiempos de Cuaresma...
ESP:
Frente a las oraciones del día 🙏🏻
Señor Jesús, Bueno y rico en clemencia y Justicia, que, al despertar, reconozca que Tú "Señor y Dios mío, eres el baluarte de mi heredad, mi roca firme, el trono donde estaré por los siglos de los siglos; siendo más fuerte en ti" que has venido a liberar nuestras vidas. Gracias por ser el Señor de la paz de estos nuevos días.
Señor, así como expulsaste el demonio que mantenía mudo al hombre, te pido que expulses de mí todo silencio cómplice, toda duda y todo temor que me impida alabar tu Nombre. No permitas que mi corazón se divida o busque falsas seguridades.
Confío en que, por el "ser Señor de Señores, mi Único Dios" (tu Espíritu), en dónde el Reino ha llegado ante mí. Ayúdame a no estar contra Ti, a no levantar momento alguno contra tu Voluntad Sabia y Misericordiosa, sino a construir contigo, al unir donde hay división y a recoger frutos de amor, que no he desparramado.
Vosotros sois de vuestro padre el diablo, y queréis satisfacer los deseos de vuestro padre. El era homicida desde el principio y no se basaba en la verdad, porque no hay verdad en él. Cuando habla mentira, de lo suyo propio habla, porque es mentiroso y padre de mentira.
Porque la división proviene del enemigo de Natura Humana y Padre de la mentira. Del Maligno.
Cfr. Jn 8:44 Vosotros sois de vuestro padre el diablo, y los deseos de vuestro padre queréis hacer. — No nacieron hijos del diablo, sino que eran hijos del diablo porque eran imitadores de él; los deseos del diablo y los deseos de ellos eran los mismos. Todo lo que hacían en contra de Jesús era, pues, la conducta normal de ellos. Era de esperarse que ellos se opusieran a Cristo, porque vivían para ejecutar los deseos de su padre. En seguida Jesús nombra dos de los deseos principales del diablo: el deseo de matar y el deseo de mentir.
— El ha sido homicida desde el principio, — Al seducir a la primera mujer causó la muerte (Gén. 2:17; Gén. 3:3; Rom 5:12). Los judíos ya eran homicidas (1Jn 3:10; 1Jn 3:15), y sólo faltaba la oportunidad para dar muerte a Cristo.
"El que no está conmigo, está contra mí". Hoy quiero estar contigo, Señor. Sé mi escudo, el "hombre fuerte" que guarda mi casa y mi alma. Que mis acciones hoy sean un reflejo de tu victoria.
Que tu amor me guíe en este día. Señor, vence el desánimo en mí, fortalece mi unidad familiar y comunitaria. Señor, que mis acciones de hoy recojan, no desparramen.
— y no ha permanecido en la verdad, porque no hay verdad en él. Cuando habla mentira, de suyo habla; porque es mentiroso, y padre de mentira. — Jesús habla de los pecados de matar y mentir porque, en cuanto a su oposición a El, eran los dos pecados principales de los judíos.
Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain
Vosotros sois de vuestro padre el diablo. Jua 8:38, Jua 8:41; Jua 6:70; Gén 3:15; Mat 13:38; Hch 13:10; 1Jn 3:8-10, 1Jn 3:12.
Él, ha sido homicida desde el principio. Gén 3:3-7; 1Re 22:22; 1Cr 21:1; Stg 4:1-7; 1Pe 5:8; Apo 2:10; Apo 9:11; Apo 13:6-8; Apo 20:7-9.
y no permaneció en la verdad. 2Pe 2:4; Jud 1:6.
Cuando habla mentira. Gén 3:4, Gén 3:5; 2Cr 18:20-22; Job 1:11; Job 2:4-6; Hch 5:3; Hch 13:10; 2Co 11:3; 2Co 11:13-15; 2Ts 2:9-11; Apoc 12:9; Apoc 13:14; Apoc 20:2, Apoc 20:3, Apoc 20:10; Apoc 21:8; Apoc 22:15.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
vuestro padre: Jesús sabía lo que había en el corazón de las personas (S. Juan 2:25), por eso podía seguir sus acciones hasta su origen. El diablo es un homicida; sus agentes querían asesinar a Cristo.
EN CONTEXTO Jesús y «los judíos»
Juan es más hostil con «los judíos» que los otros tres Evangelios. Cuando estos hablan de los oponentes de Jesús, especifican a los líderes judíos, tales como sacerdotes o eruditos, pero Juan simplemente los llama «los judíos» (Jua 5:16). En el Evangelio de Juan, «los judíos» es un término técnico que significa los oponentes de Jesús, no todas las personas de raza judía.
Juan informa que Jesús llegó a decir que los judíos no descendían de Abraham: «vuestro padre el diablo» (Juan 8:44). Físicamente, venían de Abraham, pero espiritualmente no había parecido. Sin embargo, no todos los judíos se opusieron a Jesús. Es más, Jesús mismo era judío. También lo eran los doce discípulos. También lo era la vasta mayoría de sus otros seguidores.
Juan probablemente escribió su Evangelio en el último cuarto del primer siglo, justo después que los líderes judíos expulsaran a sus congéneres cristianos de las sinagogas por haberse cansado de ellos. Si fuera así, este libro fue escrito durante la crisis de un antagonismo cristiano-judío. Muchos de los cristianos eran judíos de raza, y muchos siguieron honrando las tradiciones judías, como el día de reposo y los días festivos judíos. Pero muchos comenzaron a pensar que eran distintos. Religiosamente hablando, eran seguidores de Jesús y los judíos que aún adoraban en las sinagogas no lo eran.
Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe
ES MENTIROSO, Y PADRE DE MENTIRA. Se menciona la mentira específicamente como una característica del diablo; él es la fuente de toda mentira (Gén 3:1-6; Hch 5:3; 2Ts 2:9-11; Apoc 12:9). Es un pecado totalmente opuesto a la mente de Dios, que es la verdad (Apoc 19:11). La indiferencia al pecado de la mentira es uno de los síntomas más inconfundibles de un estado de impiedad, y es una indicación de que uno no ha nacido del Espíritu (Juan 3:6), sino que está bajo la influencia de Satanás como su padre espiritual (véanse Jua 4:24, nota; Apoc 22:15, nota).
Fuente: Biblia de Estudio Vida Plena
vuestro padre el diablo. La conducta es lo que realmente evidencia la condición de hijo. Un hijo exhibirá las características de su padre (cp. Efe 5:1-2). Puesto que los judíos siguieron el ejemplo de conducta de Satanás con su enemistad hacia Jesús y su incapacidad para creer en Él como Mesías, la paternidad de ellos era precisamente lo contrario a lo que reclamaban, (i. e. pertenecían a Satanás). Él ha sido homicida desde el principio. Las palabras de Jesús se refieren a la caída, el momento en el cual Satanás tentó a Adán y a Eva y logró destruir la vida espiritual que Dios les había dado (Gén 2:17; Gén 3:17-24; Rom 5:12; Heb 2:14). Algunos piensan que también podría referirse a la ocasión en la cual Caín asesinó a Abel (Gén 4:1-9; 1Jn 3:12).
Fuente: Biblia de Estudio MacArthur
Juan 8:44 Vosotros sois de vuestro padre el diablo, y los deseos de vuestro padre queréis hacer. — No nacieron hijos del diablo, sino que eran hijos del diablo porque eran imitadores de él; los deseos del diablo y los deseos de ellos eran los mismos. Todo lo que hacían en contra de Jesús era, pues, la conducta normal de ellos. Era de esperarse que ellos se opusieran a Cristo, porque vivían para ejecutar los deseos de su padre. En seguida Jesús nombra dos de los deseos principales del diablo: el deseo de matar y el deseo de mentir.
— El ha sido homicida desde el principio, — Al seducir a la primera mujer causó la muerte (Gén 2:17; Gén 3:3; Rom 5:12). Los judíos ya eran homicidas (1Jn 3:10; 1Jn 3:15), y sólo faltaba la oportunidad para dar muerte a Cristo.
— y no ha permanecido en la verdad, porque no hay verdad en él. Cuando habla mentira, de suyo habla; porque es mentiroso, y padre de mentira. — Jesús habla de los pecados de matar y mentir porque, en cuanto a su oposición a Él, eran los dos pecados principales de los judíos.
Fuente: Notas Reeves-Partain
Este versículo es un rompecabezas para los traductores.
Empieza diciendo literalmente “Ustedes del padre del diablo son”, lo que había sido anticipado en el v. Juan 8:38. El énfasis está en el pronombre “ustedes” referido a los judíos. El problema es dónde poner la coma: “ustedes pertenecen a su padre, el diablo”, “el padre de ustedes es el diablo”, “ustedes son del padre diablo”. También queda la posibilidad de entender esta oración como semejanza entre padre e hijos, algo así como el refrán “de tal palo, tal astilla”, es decir, “ustedes se parecen mucho a su padre el diablo”. El clímax de la denuncia de Jesús es que sus oyentes son “hijos del diablo”. “Y los deseos de su padre quieren hacer”. En algunas culturas habrá que ser más específicos en cuanto a los deseos, para distinguir los buenos deseos de los pecaminosos: “Y los deseos inmorales de su padre les gusta practicar” o “y su interés es seguir las intenciones malvadas de su padre”. Siguiendo el contexto estaría bien definir esos deseos en términos de homicidio y mentira: “y los deseos de su padre, que son los de matar y de mentir, les gusta hacer”. «El padre de ustedes es el diablo, y ustedes tratan de hacer lo que él quiere» (TLA).
En algunos idiomas es difícil traducir “desde el principio” sin hacer referencia a cuál principio, ni se puede traducir dando la idea de que el diablo existe desde toda la eternidad. “Él siempre ha sido un asesino”, seguido por la expresión literal “y en la verdad no estuvo firme”, se traduce “y nunca ha estado al lado de la verdad”, “y toda la vida ha sido un mentiroso” o “nunca ha vivido a favor de la verdad”. La RSV traduce «y no tiene nada para hacer con la verdad», mientras que la NEB dice: «y no está enraizado en la verdad». También son buenas traducciones: «El diablo ha sido un asesino desde el principio. No se mantiene en la verdad, y nunca dice la verdad» (DHH), «Desde el comienzo él fue homicida y no tiene nada que ver con la verdad» (LPD).
Porque no hay verdad en él se entiende como “nunca habla la verdad” o “de ninguna manera dice lo que es cierto”. El argumento de Jesús avanza: el diablo no sólo es homicida y mentiroso, sino que por naturaleza es falso. “Cuando habla, desde su mentira habla” es una idea fiel, así como la traducción de la BP: «cuando dice mentiras, habla su lenguaje». La idea es que la naturaleza misma del diablo es mentir, por ello traduce la TEV: «él está haciendo sólo lo que es natural en él». Para algunos lectores puede que no sea clara esta última traducción. Hay que comunicar claramente el punto que Jesús hace aquí en cuanto al engaño. Sería mejor traducir con algo así como: “cuando él dice una mentira sólo está haciendo lo que es propio del diablo”, “sólo está haciendo lo que le gusta hacer”, “Cuando dice mentiras, habla como lo que es”. La razón para ello se expresa literalmente con él “porque es mentiroso y padre de ella”, “porque es un mentiroso y padre de toda mentira”. Más difícil será traducir en algunos idiomas padre de mentira. Tampoco es claro el sentido de “y hace que la gente mienta”.
La idea es que el diablo engendra falsedad y mentira. Mejor traducir la oración como explicación del ser mismo del diablo: “porque es falso y engendra toda clase de mentiras” o “porque vive lleno de falsedad y hace que todas las personas vivan de la falsedad”. Las siguientes traducciones recogen muy bien la idea del texto y la expresan con claridad en español: «El padre de ustedes es el diablo, y ustedes tratan de hacer lo que él quiere. Siempre ha sido un asesino y un gran mentiroso. Todo lo que dice son sólo mentiras, y hace que las personas mientan» (TLA); «Vuestro padre es el diablo; le pertenecéis a él, e intentáis complacerle en sus deseos. Él fue un asesino desde el principio y no se mantuvo en la verdad. Por eso no tiene nada que ver con la verdad. Cuando miente, habla de lo que tiene dentro, porque es mentiroso y padre de la mentira» (BI).
Fuente: Comentario para Exégesis y Traducción.
Sab 1:13-16; Sab 2:24; (ver Gén 3:4; Apoc 12:9).
Feliz y bendecido Domingo Eucarístico.


