슈퍼로봇대전 L 7화

in #kr-game4 years ago (edited)

1.jpg

알토 : 루카, 기다려, 지금 곧...! 있다! 루카다! 촉수 같은 녀석이 휘감고 있어... 루카, 들리냐? 루카!
루카 : ......
알토 : 정신을 잃었나... 잠깐만 기다려, 금방 구해줄 테니까! 우오오오오옷! ...됐다, 잡았어! 루카, 정신차려! 루카! 제길! 이 귀찮은 촉수가...! 우왓! 잡혔어!?
브레라 : ......
알토 : 뭐지, 지금의 공격은!? 구해준... 건가?
브레라 : ......
알토 : 붉은 발키리? 저런 녀석은 본적이 없는데!?
오즈마 : 알토, 들리나! 지금이라면 적함의 기능이 정지되어 있다. 어서 탈출해!
알토 : 라져! 루카! 어이, 루카! 정신차려!
루카 : 서, 선배...
알토 : 여기서 탈출한다! 발키리는 움직여!?
루카 : 아, 네! 괜찮아요!
알토 : 좋아!
모니카 : 스컬3, 스컬4, 바쥬라 전함에서 탈출했습니다!
켄이치 : 무사하냐, 알토! 루카!
알토 : 그래, 괜찮아!
루카 : 저도 싸우겠어요!
오즈마 : 좋아! 이걸로 마음껏 녀석과 싸울 수 있겠군! 전 기, 일제공격이다!
탈리아 : 신, 레이, 루나마리아. 구출작전은 성공했대. 이쪽도 총공격을!
듀랜달 : 레이, 부탁한다.
레이 : 전력을 다하겠습니다.
알토 : 바쥬라 놈, 좀 전까지의 빚을 돌려주마!
루카 : 데이터는 충분히 모았어. 남은 건 이 녀석들을 쓰러트리는 것 뿐이야!
오즈마 : 해치웠나!?
모니카 : 아니요! 적함의 기능은 아직 살아있습니다!
바비 : 함장님!
제프리 : ...승산은?
바비 : 녀석은 굼뱅이에요. 그치, 람?

2.jpg

람 : 예. 스컬3가 수집한 데이터로 시뮬레이트 해봤습니다. 최대 전속이라면 이쪽이 우세해요!
제프리 : 미나 군.
미나 : 각 부 이상 없음. 가능합니다.
제프리 : 모니카 군.
모니카 : 포격패턴에서 회피 프로그램을 작성했습니다. 내비게이트는 맡겨주세요.
캐시 : 자, 잠깐만요, 함장님! 대체 뭘...!
제프리 : 쿼터에서 출격 중인 전 부대에게 전한다. 본함은 이제부터 바쥬라 공모함과 접근격투전에 들어간다!
미셸 : 격투전!?
오즈마 : 드디어 등장인가!
제프리 : 미안하네만, 제일 큰 먹잇감은 이쪽이 가져가겠네! 전 함, 트랜스포메이션!
미나 : 본 함은 이제부터 트랜스포메이션을 개시합니다! 메인 반응로, 출력 상승! 프랙탈 모듈 시스템, 액티베이트!
히요시 : 굉장하다...! 정말로 배가 변형했어!
켄이치 : 저게 강공형인가...!
제프리 : 바비, 이 쿼터가 왜 400m급이면서 마크로스의 이름을 가지고 있는지... 아니, 마크로스이면서 왜 이 사이즈인지를 보여줘라!
바비 : OK, 보스! 간다아아아앗!! 오랴아아아앗!!
캐시 : 꺄악!
제프리 : 마크로스 캐논, 발사 준비! 목표는 전방의 바쥬라 모함!
람 : 마크로스 캐논 에너지 차지!
제프리 : 마크로스 캐논 쏴라ㅡ!
바비 : 죽어버려라아아아!!
바쥬라 : ......
바비 : 어때, 이것이 S.M.S의 싸움이라구?
캐시 : 허나, 쿼터의 막무가내 운용에 대해서는 나중에 문제삼... 욱... (토, 토할 것 같아... 그렇게 험하게 조종하니까!)
바비 : 어머, 축하할 일? 오호호호호호!
오즈마 : 좋아, 남은건 피래미뿐이다! 우리들로 처리해버린다!

3.jpg

잇페이 : 정리됐나...
히요시 : 이제 안나오겠지?
모니카 : 바쥬라가 디폴드 해올 조짐은 보이지 않습니다.
루카 : 여러분, 걱정을 끼쳤네요! 알토 선배, 구해주러 와서 고맙습니다!
알토 : 당연한 거야. 신경 쓰지마... 그런데, 저 녀석들은 뭐야? 자프트군이라고 하던데.
제프리 : 제군, 이 주역에 관한 조사 결과가 나왔다...
오즈마 : 어땠습니까, 함장님?
제프리 : 진정하고 들어주게. 우리들은 이세계로 디폴드 해버린 것 같아.
잇페이 : 뭐!?
사콘지 : 믿을 수 없겠지만, 사실이다. L.A.I와 고우군에게도 의견을 물어봤는데, 아무래도 솔라 팔콘 때처럼 폴드 사고가 일어나버린 것 같아.
알토 : 잠깐만! 그걸 어떻게 알아!?
제프리 : 저기 보이는 지구나 달만이 아니라, 다양한 데이터를 분석한 결과인 걸세, 알토 준위. 저 지구에는 마크로스 시티가 존재하지 않아.
루카 : 그, 그런 일이...
켄이치 : 그럼 우리는 시간만이 아니라, 세계까지도 초월해버렸다는 것인가!
제프리 : 어쨌든 전 기 귀환하라. 이후의 일은 대통령의 지시를 기다려봐야 할 테니까.
오즈마 : 자, 전 기 쿼터로 돌아간다!
신 : 함장님. 저 녀석들, 모함으로 돌아가는데요.
루나마리아 : 도와줬는데 인사 정도는 해도 되잖아.
레이 : (길의 예상이 맞다면, 적어도 생체병기의 정체는...)
탈리아 : 지금 듀랜달 의장님이 상대 쪽의 최고책임자와 대화하는 중이야. 그게 끝나면 그들의 정체도 알 수 있겠지. 자, 너희들도 귀함해.
신 : 라져. 미네르바로 돌아갑니다!
[미네르바 브릿지]
탈리아 : 그럼, 보기원의 추적은 별동대에게 임무가 위임되었다, 라는?
듀랜달 : 세컨드 스테이지의 강탈, 또는 파괴가 미네르바의 최우선 임무였지. 방금 전까지는 말이야. 하지만 지금은 이세계에서 흘러들어 온 프론티어 선단의 원조를 우선시 한다... 최고평의회에서도 의결됐어.

4.jpg

메이린 : 함장님. 마크로스 프론티어에서 통신이 들어왔습니다.
탈리아 : 메이린, 스크린에 비춰줘.
메이린 : 예.
하워드 : 기다리게 했군요, 듀랜달 의장.
듀랜달 : 검토는 해보셨습니까, 대통령?
하워드 : 예. 우리는 플랜트에서 보낸 사자를 받아들이고, 바쥬라에 관한 정보제공도 승인하겠습니다. 그 대신, 공업함, 환경함의 수리를 위해 이 주역에 주둔하는 것을 허락해주시오.
듀랜달 : 물론입니다. 우리들 플랜트도 협력을 아끼지 않을 겁니다.
하워드 : 진심으로 감사 드립니다, 의장. 그러면 아일랜드1으로 유도하겠습니다.
듀랜달 : 그라디스 함장, 부탁해.
탈리아 : 라져. 미네르바, 발진합니다!
[대통령부 집무실]
하워드 : 어떻게 생각하는가, 마시마 수석보좌관. 그들은 신뢰할 수 있겠는가?
미시마 : 현재로서는 뭐라고 말씀드리기가 어렵군요. 하지만...
하워드 : 뭔가?
미시마 : 듀랜달 의장은 우리들의 황당한 얘기를 의심도 하지 않고 믿었습니다. 어쩌면 이세계에서 온 내방자가 처음인 건 아닐지도 모르겠군요. 그 부분의 정보수집을 끝낼 때까지 우호적인 태도를 유지해야 할 것입니다.
하워드 : 흠...
미시마 : 어찌 됐든, 이제부터 이뤄지는 직접회담에서 이쪽의 방침을 결정하도록 하죠... 그런데, 그 분은 이 건에 대해 어떻게 생각을?
하워드 : 호기심이 왕성한 분이니. 가능한 한 적극적으로 교류하라고 하셨네. 그들과 협력함으로써 이 현상의 원인을 파악할 수 있게 된다면, 새로운 가능성이 늘어날 것이라며 즐거워하시더군.
미시마 : (이미 거기까지 생각해뒀을 줄이야. 과연...)
신통합군사관 : 대통령, 레이더가 미네르바를 확인했습니다.
하워드 : 음, 아일랜드1의 우주항으로 유도하게. 미시마군, 마중하러 가세.
미시마 : ...5분만 기다려주십시오. 만일을 위해 우주항 주변의 경계를 강화시킬 준비를 하겠습니다.
하워드 : 알겠네. 그러면 먼저 가 있도록 하지.

5.jpg

미시마 : ...나다.
G : 설마 이세계로 날려질 줄이야.
미시마 : 그쪽으로서도 예상 밖이었습니까? 하다 못해 이문명과의 접촉만이라도 없었으면 좋았을 텐데 말입니다.
G : 아니, 차원전이의 가능성은 있었어. 예외 중의 예외로서지만 말이야.
미시마 : 호오? ...해서, 예의 데이터 준비는 되어 있는 겁니까?
G : 현재 달핌에서 회수 중이다.
미시마 : 그럼 대가로 이쪽에서는 무엇을?
G : 현재는 지금까지처럼 하면 돼. 우선 플랜을 재검토해야겠어.
미시마 : 이세계라... 이 상황, 잘만 이용하면...
[아일랜드1 오즈마의 집]
오즈마 : 어찌된 일이냐, 이건? 내게 한마디 상의도 없이 미스 마크로스 같은 것에! 봐! 덕분에 정학이다! 널 그 아가씨 학교에 보내기 위해 내가 얼마나 고생한 줄 알아!
란카 : 누가 부탁했나, 뭐! 난 가수가 되고 싶단 말야!
오즈마 : 잠꼬대 같은 소리 그만해! 너처럼 소극적인 녀석이 어떻게 가수를 하겠다는 거야!!
란카 : 오빠... 바보! 바보바보바보!!
오즈마 : 우왓! 그만! 물건 던지지 마!
란카 : 바보야!
오즈마 : 란카!
[아일랜드1 시가지]
란카 : [알토군, 도와줘. 나, 미스 마크로스에 나간게 들통나서 정학당했어. 오빠는 머리가 굳어서 절대로 안 된다고 하고... 하지만, 포기하고 싶지 않아. 부탁이야, 상담 좀 해줘! 연락을 기다릴게.]

6.jpg

란카 : 역시 바로 연락이 오지는 않나. 하아...
미셸 : 란카!
란카 : !! 미셸 군! 그리고 S.M.S의...
메구미 : 메구미야. 냥냥 반점에서 만났었지? 이렇게 얘기를 나누는 건 처음이지만...
란카 : 네. 잘 부탁드려요, 메구미 씨.
미셸 : 들었어. 학교에서 정학 당했다며?
란카 : 어떻게 알았어?
메구미 : 나나세에게 들었어. 그 애, 굉장히 걱정하던걸?
란카 : 미안하게 됐네... 나중에 전화해봐야지...
미셸 : 그리고, 오빠에게서도 연락이 왔었고.
란카 : 오빠에게서? 혹시, 알토 군에게도...?
잇페이 : 그래. 하지만 그 녀석은 다른 일이 있으니, 이쪽은 맡기겠다며 어디로 가버렸다. 하여튼 매정한 녀석이라니까.
란카 : ......
메구미 : 있지, 란카. 오즈마 대장님, 엄청 걱정하셨어. 같이 집으로 돌아가자.
란카 : ...싫어! 오빠가 인정해 줄 때까지, 절대로 안갈 거야!
메구미 : 란카...
란카 : 날 그냥 내버려두세요!
미셸 : ...어딜 가는 거야?
란카 : 어디든 상관없잖아!
미셸 : 이래서 애들은... 하지만, 발견한 이상 그냥 둘 수도 없나...
잇페이 : 그러게. 대장님에게 무슨 소릴 들을지 알 수 없으니.
메구미 : 쫓아가자!
[천공문 백 스테이지]
알토 : ...젠장, 그 녀석! 날 스토커 취급이나 하고!
그레이스 : 미안해. 너에 대한 걸 스탭들에게 전해두지 않아서...
셰릴 : 알토!
알토 : 이게 무슨 꼴이야! 일부러 귀걸이를 돌려주러 왔더니...!
셰릴 : 미안, 미안. ...하지만 의외로 책임감있네.

7.jpg

알토 : 자, 받아...!
셰릴 : 고마워. 이건 내 행운의 부적... 엄마의 유품이야. 이거 외엔 얼굴도 모르지만... 다른 사람에게는 비밀이야.
알토 : 알았어. 저기, 셰릴... 갤럭시 선단 말인데, 아직 포기하지는 마. 저쪽 세계가 어 떻게 됐는지, 현재로써는 확인할 방법이 없으니까.
셰릴 : 뭐야, 위로해주러 온 거야? ...당연하지, 고향인걸. 너도 이 함에 애착이 있잖아?
알토 : ...아니, 난 도시 우주선 그 자체를 그다지 좋아하지 않아.
셰릴 : 왜?
알토 : 여기엔 하늘이 없어.
셰릴 : ...너다운 대답이구나.
알토 : 난 파일럿이니까.
셰릴 : 파일럿? 너, 아직 학생이잖아?
알토 : 유감이구만. 그 후에 S.M.S에 정식으로 입대했어. 어엿한 파일럿이라구.
셰릴 : 뭐야, 잘난 척은. 입대한지 얼마 되지도 않은 햇병아리잖아.
알토 : 시, 시끄러워.
셰릴 : ...사실을 말하자면 말이야, 나도 갤럭시가 싫었어. 의지할 곳이 없는 내가 살기엔, 그 배는 최악이었거든. 하지만 지금은...
알토 : ...그만 해줘. 네가 그런 표정을 지으면 어떻게 반응해야 할지 곤란해지니까.
셰릴 : 무슨 소리야, 정말... 저기, S.M.S에 들어갔다는 건, 너도 바쥬라와 싸우는 거야?
알토 : 뭐, 그렇지. 하지만 이제부터는 뭐랑 싸우게 될지... 솔직히, 나도 모르겠어.
셰릴 : ...이 귀걸이, 가져가.
알토 : 에?
셰릴 : 말했잖아? 그거, 행운의 부적이야. 그러니까...
알토 : 셰릴... 빌려갈게, 네 행운!
셰릴 : 빌려주는 것 뿐이야. 꼭 돌려줘야 해. 알겠지, 알토!
알토 : 그래. 그럼, 라이브 힘내!

8.jpg

[젠트라디 몰]
메이린 : 굉장해, 굉장해! 거짓말 같아! 거인의 마을이라니!
신 : 이거, CG같은거 아니지...
루나마리아 : 완전히 동화 속 나라네...
루카 : 놀라셨나 보네요. 그럴 때는 [데카르챠!] 라고 외치는 거예요.
루나마리아 : 그게 뭐야?
루카 : 젠트라디 사람이 놀랐을 때나 감동했을 때 쓰는 말이에요. 지금은 사어라고 하지만, 아직 통용되고 있다구요!
메이리 : 그럼... 데카르챠!
신 : 거인과 인간이 당연하다는 듯이 같이 살고 있다니, 믿겨지지가 않아...
루나마리아 : 게다가, 젠트라디인은 너희네 지구를 멸망시킬뻔 했다면서, 안젤로니 준위?
루카 : 예. 그들과의 성간전쟁으로, 우리들의 지구는 거의 괴멸되었죠.
메이린 : 그렇구나...
루카 : 그리고 전 루카라고 불러주세요. 동료들도 그렇게 부르니까...
루나마리아 : 그럼 난 루나라고 불러줘.
메이린 : 난 메이린!
신 : 그럼 난 신으로. 다시 한번 잘 부탁해, 루카.
루카 : 네. 저야말로!
루나마리아 : 오늘은 정말 고마웠어, 루카. 비번인데 마을 안내를 해줘서.
루카 : 인사 받을 정도는 아니에요. 오너의 명령도 있었고, 여러분의 검역도 지켜봐야 했으니까요...
신 : 입항 시의 혈액검사나 살균 같은 거, 과학이 발달했어도 하는 건 다를 게 없구나.
루카 : 이쪽 세계의 세균이나 바이러스는 우리에게는 미지의 것이니까요. 검사는 꼭 해야하죠.
메이린 : 덕분에 언니와의 차이를 확인 당하질 않나, 최악이었네요.
루카 : 아, 아하하하... 뭔지는 잘 모르겠지만, 미안해요. 자, 어서 가봐요. 보여주고 싶은 곳이 아직도 더 있으니까!

9.jpg

미셸 : 기다려! 란카, 좀! 이런 곳까지 오다니... 알았어, 내가 졌다! 일단은 휴전하자. 사과의 의미로 소프트 크림 살 테니까.
란카 : 엣?
미셸 : 맛있는 가게를 알고 있거든. 가자.
란카 : 응!
[아이스크림 가게]
란카 : 우와아! 맛있어!
메구미 : 정말, 맛있네... 괜찮은 거야? 내 것까지 사주고.
미셸 : 물론, 신경 쓰지마. 끌어들인 건 우리 대장님이니... 저기, 란카. 그거 먹고나서 돌아 가자. 대장님, 정말로 걱정하고 있으니까.
란카 : 싫어. 오빠는 맨날 날 어린애 취급만 하고, 내게 숨기고 전투기도 타고... 그러니까 나도 내 맘대로 할거야!
미셸 : 하아... 어리광도 적당히 부려, 란카.
란카 : 에?
미셸 : 대장님이 무슨 생각으로 싸우고 있는지, 알려 하지 않으면서 잘도 말하는구나. 그리고, 대장님을 설득할 수 없으니까 집으로 돌아가기 싫다? 그 정도의 각오로 가수가 되겠다니, 우습지 않아? 게다가, 란카. 사람들 앞에서 노래는 할 수 있겠어?
란카 : 할 수 있어! 미스 마크로스 때도 사람들 앞에서...
미셸 : 그때는 말이지. 하지만 예를 들어, 지금 여기선 부를 수 있을까? 아무도 널 보기 위해 온 것이 아닌 장소에서 노래할 각오가 있어?
란카 : ......
메구미 : 미하엘 군, 말이 심하잖아.
미셸 : 아니. 란카는 자신의 처지를 알아야 해. 각오도 없이 가수가 되고 싶다니...
란카 : 아니야... 난 최대한 많은 사람에게 내 노래를 들려주고 싶어...!

알토 : 한번 떨어졌다고 포기하지 마

란카 : 알토 군... 좋아!

10.jpg

Coin Marketplace

STEEM 0.25
TRX 0.11
JST 0.032
BTC 62062.59
ETH 3002.04
USDT 1.00
SBD 3.77