Goodbye to Voyager I and II after 44 years in space/Adiós a las Voyager I y II tras 44 años en el espacio

in #sciencelast month


Source

In 1977, under the auspices of the Voyager Project, two twin probes called Voyager I and II departed from Cape Canaveral with the aim of studying various planets in the solar system, despite being designed for a 5-year mission, they have already spent almost 45 years traveling through the space sending information to Earth.

En 1977 bajo los auspicios del Proyecto Voyager partieron del Cabo Cañaveral dos sondas mellizas llamadas Voyager I y II con el objetivo de estudiar diversos planetas del sistema solar, a pesar de estar diseñadas para una misión de 5 años ya llevan casi 45 años viajando por el espacio mandando información a la Tierra.

After all this time Voyager 1 is currently 23.3 billion kilometers from Earth or, what is the same, at a distance of 20 hours and 33 light minutes and Voyager 2 is 19 billion kilometers or 18 light hours away from our planet and continue to send information about what they observe in interstellar space.

Después de todo este tiempo la Voyager 1 está actualmente a 23.300 millones de kilómetros de la Tierra o, lo que es lo mismo, a una distancia de 20 horas y 33 minutos luz y la Voyager 2 está a 19.000 millones de kilómetros o 18 horas luz de distancia de nuestro planeta y siguen enviando información de lo que observan en el espacio interestelar.


Source

Both probes are powered by what scientists call Radioisotope Thermoelectric Generators (RTGs), which are powered by the heat generated by decaying spheres of plutonium, but the power of these RTGs decreases by about four watts each year, so both Voyagers are shutting down one by one.

Ambas sondas funcionan con lo que los científicos llaman generadores termoeléctricos de radioisótopos (RTG), que se alimentan del calor generado por esferas de plutonio en descomposición, pero la potencia de estos RTG disminuye en unos cuatro vatios cada año, por lo que los instrumentos de ambos Voyager se están apagando uno por uno.

During their interplanetary journey, the Voyagers have regularly transmitted information on matters as relevant as the first active volcanoes outside Earth or the discovery that Titan, Saturn's satellite, has an atmosphere and oceans, in addition to the tens of thousands of photographs sent to the Earth by both probes.

Durante su viaje interplanetario, las Voyager han transmitido regularmente información sobre asuntos tan relevantes como los primeros volcanes activos fuera de la Tierra o el descubrimiento que Titán, el satélite de Saturno, tiene atmósfera y océanos, además de las decenas de miles de fotografías enviadas a la Tierra por ambas sondas.


Source

In addition, thanks to the initiative of Carl Sagan, among others, and in case any of the probes comes across an alien, the two voyagers carry on board a gold record with sounds and images of the Earth, as well as a location map of our planet in space which, personally, seems to me to be imprudent.

Además, gracias a la iniciativa de Carl Sagan entre otros y por si alguna de las sondas se cruza con algún extraterrestre, las dos voyager llevan a bordo un disco de oro con sonidos e imágenes de la Tierra, así como un mapa de localización de nuestro planeta en el espacio cosa que, personalmente, me parece una imprudencia.

The thing is, after lasting 10 times longer than expected, the end of these probes is drawing near and now NASA is even thinking of starting to shut down some of the Voyagers' systems in hopes of being able to extend their journeys to around 2030 but, there is no doubt that they are already more than amortized.

El caso es que, después de una duración 10 veces más de lo esperado, el fin de estas sondas se acerca y ahora la NASA incluso está pensando en comenzar a apagar algunos de los sistemas de las Voyagers con la esperanza de poder extender sus viajes hasta alrededor de 2030 pero, no cabe duda de que ya están más que amortizadas.

More information/Más información
https://www.scientificamerican.com/article/record-breaking-voyager-spacecraft-begin-to-power-down/

https://www.muyinteresante.es/ciencia/articulo/la-nasa-apagara-los-instrumentos-de-las-sondas-voyager-181655887225

Sort:  

Hola @mauromar, Las estaciones de servicios en el espacio que menciono el otro día como que no tienen futuro.
19.jpg

Coin Marketplace

STEEM 0.27
TRX 0.07
JST 0.033
BTC 24421.85
ETH 1876.39
USDT 1.00
SBD 3.30