Thanks @somebody for translating Steem White Paper to Chinese / 感谢 @someboy 翻译的 Steemit 中文技术白皮书

in #steemit8 years ago

1. The Steem White Paper of Chinese Version / Steemit 中文技术白皮书

@somebody  is my old friend from a China shareware community. We are interested in  digital currency in recent years, he also developed some trade bots,  they are very smart, extremely efficient and stable.

One week ago, we joined to Steemit and we've decide to introduce this  great community to our Chinese friends. We work together to invite them  to join steemit, create chat group, answer every question and write  many FAQ artice for newbie.

As you know, English isn't our native language, so @somebody translated Steemit White Paper to Chinese,  this is a great job, it makes steemit become more popular and get more  steemer in China, -- don't forget, they are 697 millions of Internet  Users in China.

@someboy, thank you so much!

 @somebody 是我的老朋友,最早一起混中国共享软件社区一批人。这些年我们都对数字加密货币感兴趣,他也开发了许多智能、高效、稳定的交易机器人。

 一周之前,我们同时加入了 steemit,了解到这个社区的天才创新之后,我们开始共同努力,邀请更多的朋友加入,建立交流群,回答新手问题,编写入门介绍文章。

 @somebody 本周做了一个更有价值的劳动:他花了很长精力,将 Steemit 的英文技术白皮书翻译成为中文,为 steemit 在中国传播提供了准确、权威的中文技术资料,这将为 steemit 带来更多的中国用户。要知道,在中国,目前拥有 6.97亿的中文网络用户。 再次感谢 @somebody

2. The screenshot of Steem White Paper Chinese version / Steem 中文版技术白皮书截图

 

3. Reference / 参考


4. Other Resources / 中文区其他热帖


Sort:  

Hi! This post has a Flesch-Kincaid grade level of 9.5 and reading ease of 80%. This puts the writing level on par with Michael Crichton and Mitt Romney.