Spanish Translation of OroCRM (Part 4) (832 words)

in #utopian-io6 years ago

Github Repository

https://github.com/oroinc/crm

General Information & Project Details

image.png

- What is CRM?

Every organization needs to develop workflows on how to engage and keep track of his customers and their needs. In this same line, Customer Relationship Management (CRM) is no more than a strategy for successfully keeping track of an organization’s relationships and interactions with customers and potential customers (its target audience).

- What does this mean in terms of software?

When referring to CRM, we are undoubtedly talking about a CRM system, which is essentially a tool used for managing contact with customers, sales, productivity, customers' behavior, and others. The goal of any good CRM system is quite simple: Improve business relationships to retain the current customers and attract new ones.

- OroCRM Description and Features

OroCRM claims to be the most flexible open source CRM system available that allows the organizations to create a 360° view of its clients across multiple channels, organize the sales pipeline and workflows, manage account and contact information for all your business, communicate with customers, run marketing campaigns for your target audience and track campaign performance. For doing so, OroCRM offers the following out-of-the-box features:

  • Accounts and Contacts Management
  • Leads and Opportunities Management
  • 360° View of Your Customer Capturing System
  • Sales and Marketing Performance Dashboards
  • Reporting and Analytics
  • Recency, Frequency, and Monetary (RFM) Analysis
  • Workflows and Productivity Tools for Every Business
  • Integration With 3rd-Party Platforms

You can find more information about OroCRM on its official site

Contribution Specifications

- Translation Overwiew

This time the translation was based on OroCRM connectivity with other software and its statistics. OroCRM is capable of connecting with Hangout and its UI needed internationalization efforts on that field. Also, the statistical information for marketing campaigns and ads was also translated.

- Languages

- Word Count

Number of words translated on this contribution: 832 words, including a small number of coding instructions.

Proof of Authorship

The translation was submitted via CrowdIn and this is my activity on the project.

- My activity on the project:

image.png
image.png

- Examples sentences in Spanish:

  • Click to open rate - a key metric showing the number of click-throughs generated by your campaign as a percentage of the total number of recipients who opened it. Filter contacts that clicked by link to determine the most successful links, and for follow-up.
    • Haga clic para abrir la tasa - una métrica clave muestra el número de clics publicitarios generados por su campaña como un porcentaje del número total de destinatarios que la abrieron. Filtre los contactos que hicieron clic en el vínculo para determinar los enlaces de mayor éxito, y para dar seguimiento.

  • Please note that Google limits the number of participants in a Hangout. The exact limit depends on your account; the default limit is 5. Only first guests that fit into the limit will be called.
    • Por favor tenga en cuenta que Google limita el número de participantes en un Hangout. El límite exacto depende de su cuenta; por defecto el límite es 5. Solo serán llamados los primeros invitados que se encuentren dentro del límite.

  • You can invite up to 5 users to a Google Hangout by emailing them, or call a single user's phone number and launch a Google Hangout immediately. You will have a chance to alter the invite list before the Hangout begins.
    • Puede invitar hasta 5 usuarios a un Hangout de Google enviándoselos por correo electrónico, o llamando al numero de teléfono de un solo usuario e iniciando inmediatamente un Hangout de Google. Tendrá una oportunidad de modificar la lista de invitados antes de que comience el Hangout.

Sort:  

Greetings, @isabella394. Thanks for submitting your contribution!

  • The overview presentation of your post is good, as it fulfills the requirements for a complete evaluation of your contribution.
  • Coherence along the text you translated is applauded. The translated content fits well the general meaning and use of the strings enlisted.
  • You show a good use of the terminology required for this translation.

Congratulations!

Your contribution has been evaluated according to Utopian policies and guidelines, as well as a predefined set of questions pertaining to the category.

To view those questions and the relevant answers related to your post, click here.


Chat with us on Discord

Hey @isabella394
Thanks for contributing on Utopian.
We’re already looking forward to your next contribution!

Want to chat? Join us on Discord https://discord.gg/h52nFrV.

Vote for Utopian Witness!