Brewed coffee helps me to eat more rice to fatten me up as my prize || El café preparado me ayuda a comer más arroz para engordar como mi premio
A spoonful of rice dipped on black coffee will make the rice easier to consume for me, it is delicious too.
Una cucharada de arroz mojada en café negro me facilita el consumo del arroz, que además es delicioso.
The struggle to eat is still happening, I am not so sure if I will die with no appetite or desire to eat or maybe it dies a few years ago. That "Cinacalcet" medicine just ruined things for me even though it is the the most fitting drug that I have to take in order to control my secondary hyperparathyroidism (not the Thyroid). I was actually having an "A1" quality of appetite because rice seems to be sweet to my mouth and I can eat so much rice with all the dishes that my mother was cooking back then. But it had changed after I went into the therapy of taking Cinacalcet which gave me lots of hard time in eating my foods as well as suffering from vertigo in those times.
La lucha por comer sigue sucediendo, no estoy tan seguro si moriré sin apetito o deseo de comer o tal vez muera hace unos años. Ese medicamento "Cinacalcet" acaba de arruinar las cosas para mí a pesar de que es el medicamento más adecuado que tengo que tomar para controlar mi hiperparatiroidismo secundario (no la tiroides). En realidad tenía una calidad de apetito "A1" porque el arroz parece ser dulce para mi boca y puedo comer mucho arroz con todos los platos que mi madre cocinaba entonces. Pero esto cambió después de que entré en la terapia de tomar Cinacalcet que me dio mucho tiempo para comer mis alimentos, así como el sufrimiento de vértigo en esos tiempos.
Medicines are of course good if prescribed by a doctor, however they have side-effects that will make you ill in the long run.
Los medicamentos son, por supuesto, buenos si los prescribe un médico, pero tienen efectos secundarios que te harán enfermar a largo plazo.
However, the Cinacalcet drug had made the overgrowth of the bone in my face to recede gradually until I was able to be understood when I speak and eat my meals and drink my beverages while sitting up or standing up. It was not so during those times that my facial bone is swelling which frightened me a lot because I thought that the enlargement of my facial bones will not subside. Also, during those most terrible times of my life I am also in pain with all of my joints. There are no comfortable body position that can give me some relief and sneezing would give my ribs a beating and will hurt for almost two weeks. But Cinacalcet was just tamed and did not fully solved my body pains, this medicine only slowed the progression of my Leontiasis condition.
Sin embargo, el fármaco Cinacalcet había hecho que el sobrecrecimiento del hueso de mi cara retrocediera gradualmente hasta que pude ser entendida cuando hablo y como mis comidas y bebo mis bebidas sentada o de pie. No fue así durante esos tiempos en los que el hueso de mi cara se hinchaba, lo que me asustó mucho porque pensé que el agrandamiento de mis huesos faciales no remitiría. Además, durante esos momentos más terribles de mi vida también me duelen todas las articulaciones. No hay ninguna posición cómoda del cuerpo que pueda aliviarme y al estornudar me daban una paliza las costillas y me dolían durante casi dos semanas. Pero el Cinacalcet sólo fue domesticado y no solucionó completamente mis dolores corporales, este medicamento sólo retrasó la progresión de mi condición de Leontiasis.
Having to suffer the rarest condition in the world makes me feel cursed but at least my pain was managed.
El hecho de tener que padecer la enfermedad más rara del mundo me hace sentir maldito, pero al menos mi dolor fue controlado.
Although help came late, at least it did came anyway and I was able to secure some funds that I used to look for a doctor that could help me out. The problem at first is that I have no clue on what particular doctor that I have to consult with until one of my nurses referred me anyway to an Orthopedic. Upon arriving to the clinic of the Orthopedic and upon looking at my wretched body particularly on my face, he told me that I am in the "end-stage" of my condition in which he doesn't also have a clue what condition that I am suffering from. He admitted that he cannot medicate me but kind enough to refer me to a proper doctor that could help me out, an Endocrinologist.
Aunque la ayuda llegó tarde, al menos llegó de todos modos y pude conseguir algunos fondos que utilicé para buscar un médico que pudiera ayudarme. El problema al principio es que no tenía ni idea de a qué médico concreto tenía que acudir hasta que una de mis enfermeras me remitió a un ortopédico. Al llegar a la clínica del ortopédico y al ver mi cuerpo miserable, en particular mi cara, me dijo que estoy en la "etapa final" de mi condición en la que tampoco tiene idea de qué condición estoy sufriendo. Admitió que no podía medicarme, pero tuvo la amabilidad de remitirme a un médico adecuado que pudiera ayudarme, un endocrinólogo.
I got treated by the right doctor and the right medicine but bone changes had already happened which cannot be totally reversed but at least slowed down and controlled.
Me trató el médico y la medicina adecuados, pero ya se habían producido cambios óseos que no se pueden revertir totalmente, pero al menos se pueden ralentizar y controlar.
To the Endocrinologist I went, the first one didn't help me out because she would not agree with my suggestions. The second one is kind enough to give me a prescription which caused me to give me some easing with what I am feeling with my body until some changes had happened to my well-being in the good side even though that aforementioned drug gave a whole lot of things that I have to endure particularly that bitter aftertaste in my mouth, vertigo, and the loss of my appetite until now. After quitting in taking it for more than two years already, I am still hiving this issue where I cannot seem to enjoy eating my meal anymore and with no prospect of it getting any better.
A la Endocrinóloga que fui, la primera no me ayudó porque no estaba de acuerdo con mis sugerencias. La segunda tuvo la amabilidad de recetarme un medicamento que me alivió un poco lo que sentía en mi cuerpo hasta que se produjeron algunos cambios en mi bienestar en el lado bueno, a pesar de que dicho medicamento me dio un montón de cosas que tengo que soportar, en particular ese regusto amargo en la boca, el vértigo y la pérdida de mi apetito hasta ahora. Después de dejar de tomarlo durante más de dos años, todavía estoy viviendo este problema en el que parece que no puedo disfrutar de comer mi comida más y sin la perspectiva de que mejore.
The side-effect of lack of appetite is one thing while I am on my Cinacalcet therapy but a severe vertigo that causes me to vomit is another thing that have made me to give-up on that nasty drug which is regrettable.
El efecto secundario de la falta de apetito es una cosa mientras estoy en mi terapia con Cinacalcet, pero un vértigo severo que me provoca vómitos es otra cosa que me ha hecho abandonar ese desagradable medicamento, lo cual es lamentable.
I am also having some second thoughts about taking an appetite stimulant because they seem not to work. Maybe because of my body's system or my body had deteriorated enough that it is now not sensitive to such medicines which is also expensive. Being not so effective for my particular case I just forgotten in using it because it will just drain my money without benefitting me. There are other appetite stimulants but those are really expensive to take and not feasible unless I am very rich and has a lot of funds to dispose of just to alleviate this long-standing problem that I am always trying to solve but is failing miserably for many years now and it is truly hard for me to endure.
También me estoy replanteando tomar un estimulante del apetito porque parece que no funcionan. Tal vez debido al sistema de mi cuerpo o mi cuerpo se había deteriorado lo suficiente que ahora no es sensible a tales medicamentos que también es caro. Al no ser tan efectivo para mi caso particular, me olvidé de usarlo porque sólo drenaría mi dinero sin beneficiarme. Hay otros estimulantes del apetito, pero esos son realmente caros de tomar y no es factible a menos que sea muy rico y tiene una gran cantidad de fondos para disponer de sólo para aliviar este problema de larga data que siempre estoy tratando de resolver, pero está fallando miserablemente durante muchos años y es realmente difícil para mí para soportar.
It will leave me so bankrupt about buying common appetite stimulants, let alone those drugs which is given to patients that cannot eat which is really expensive.
Me dejará en la bancarrota de comprar estimulantes del apetito comunes, por no hablar de los medicamentos que se da a los pacientes que no pueden comer que es realmente caro.
Although I am just a pile of skin and bones, I am not malnourished because I was taking multivitamins. However my struggle is not getting enough calories because it is very hard to eat and it is like a chose that I do not want to do. Coffee comes into play when I am trying to finish my rice. Usually my mother would just give me two scoops of rice, I often would consume only one scoop with is almost one cup or less. The leftover rice is given to the dog which will finish it for me, that is why our dog is well-fed because of me. Now with my use of brewed coffee it is easier for me to finish-up my rice serving rather than wasting it, after all the dog is fed anyway by my parents with their own leftover meals after they eat.
Aunque soy un montón de piel y huesos, no estoy desnutrido porque estaba tomando multivitaminas. Sin embargo mi lucha es no obtener suficientes calorías porque es muy difícil comer y es como una elección que no quiero hacer. El café entra en juego cuando intento terminar mi arroz. Por lo general, mi madre me da dos cucharadas de arroz, y a menudo sólo consumo una cucharada, lo que supone casi una taza o menos. El arroz que sobra se lo doy al perro, que se lo termina por mí, por eso nuestro perro está bien alimentado gracias a mí. Ahora con mi uso de café colado es más fácil para mí terminar mi porción de arroz en lugar de desperdiciarlo, después de todo el perro es alimentado de todos modos por mis padres con sus propias comidas sobrantes después de comer.
One thing is that it makes me feel guilty about adding more calories to my diet mainly because of the factor of overloading with nutrients that I want to avoid which also includes fluids.
Una de las cosas es que me hace sentir culpable de añadir más calorías a mi dieta principalmente por el factor de sobrecarga de nutrientes que quiero evitar que también incluye los líquidos.
That is now my way to add calories to my diet, however even though I would do it like that, I still needed to consume more calories which would mean that I have to eat more per day which I am not able to do because it would mean a more frequent consuming of beverage that will add-up in time which will eventually give me some discomfort before my next dialysis session. I am always in such dilemmas where every mode of action will have to be met with a compromise which can get disadvantageous for me. In reality I really do not want to consume much foods, extra calories makes me feel ill but in the other hand I am continuously wasting some muscles and shedding some weight. I am following a strict diet which I have to maintain so that my body will not get overloaded with nutrients like phosphorus that will just lead to the further degeneration of my bones that I am trying to prevent.
Esa es ahora mi manera de añadir calorías a mi dieta, sin embargo, aunque lo haga así, sigo necesitando consumir más calorías, lo que significaría que tengo que comer más al día, lo que no puedo hacer porque significaría un consumo más frecuente de bebida que se acumulará en el tiempo, lo que finalmente me dará algunas molestias antes de mi próxima sesión de diálisis. Siempre me encuentro en este tipo de dilemas en los que cada modo de acción tendrá que ser resuelto con un compromiso que puede ser desventajoso para mí. En realidad no quiero consumir muchos alimentos, las calorías adicionales me hacen sentir mal, pero por otro lado estoy perdiendo continuamente algunos músculos y perdiendo algo de peso. Estoy siguiendo una dieta estricta que tengo que mantener para que mi cuerpo no se sobrecargue con nutrientes como el fósforo que sólo conducirá a una mayor degeneración de mis huesos que estoy tratando de evitar.
Any method of I was contemplating to do had their own complications as a compromise and I am only given a little option to take, for now it is just a cup of coffee that I am not believing that will make a difference but it is better than doing nothing.
Cualquier método de los que contemplaba hacer tenía sus propias complicaciones como compromiso y sólo me dan una pequeña opción para tomar, por ahora es sólo una taza de café que no estoy creyendo que hará la diferencia pero es mejor que no hacer nada.
Any help is possible...
...if it is feasible.
Translated in Filipino [Taglish]
Ang pakikibaka sa pagkain ay nangyayari pa rin, hindi ako sigurado kung ako ay mamamatay na walang ganang kumain o maaring mamatay ito ilang taon na ang nakakaraan. Ang gamot na "Cinacalcet" na iyon ay sumira lang ng mga bagay para sa akin kahit na ito ang pinakaangkop na gamot na kailangan kong inumin upang makontrol ang aking pangalawang hyperparathyroidism (hindi ang Thyroid). I was actually having an "A1" quality of appetite kasi parang matamis ang kanin sa bibig ko at nakakain ako ng kanin sa lahat ng ulam na niluluto ng nanay ko noon. Ngunit ito ay nagbago pagkatapos kong pumasok sa therapy ng pag-inom ng Cinacalcet na nagbigay sa akin ng maraming hirap sa pagkain ng aking mga pagkain pati na rin ang pagdurusa ng vertigo sa mga oras na iyon.
Gayunpaman, ang Chinacalcet na gamot ay ginawa ang labis na paglaki ng buto sa aking mukha upang unti-unting umatras hanggang sa ako ay naiintindihan kapag ako ay nagsasalita at kumakain ng aking mga pagkain at umiinom ng aking mga inumin habang nakaupo o nakatayo. Hindi naman sa mga panahong iyon na namamaga ang buto ko sa mukha na labis kong ikinatakot dahil naisip ko na hindi humupa ang paglaki ng buto ng mukha ko. Gayundin, sa mga pinaka-kahila-hilakbot na oras ng aking buhay, ako ay sumasakit din sa lahat ng aking mga kasukasuan. Walang kumportableng posisyon ng katawan na makakapagbigay sa akin ng kaunting ginhawa at ang pagbahing ay magbibigay sa aking mga tadyang at sasakit ng halos dalawang linggo. Ngunit ang Cinacalcet ay pinaamo lamang at hindi ganap na nalutas ang aking mga sakit sa katawan, ang gamot na ito ay nagpabagal lamang sa pag-unlad ng aking kondisyon ng Leontiasis.
Kahit na ang tulong ay dumating nang huli, at least dumating pa rin ito at nakakuha ako ng ilang pondo na ginamit ko upang maghanap ng isang doktor na makakatulong sa akin. Ang problema sa una ay wala akong ideya kung anong partikular na doktor ang kailangan kong kumonsulta hanggang sa isa sa aking mga nars ang nagrefer sa akin sa isang Orthopedic. Pagdating sa clinic ng Orthopaedic at sa pagtingin sa aking kahabag-habag na katawan partikular na sa aking mukha, sinabi niya sa akin na nasa "end-stage" na ako ng aking kondisyon kung saan hindi niya rin alam kung ano ang kondisyon ko. naghihirap ako. Inamin niya na hindi niya ako kayang gamutin ngunit sapat na upang i-refer ako sa tamang doktor na makakatulong sa akin, isang Endocrinologist.
Kaya sa Endocrinologist ako ay nagpunta, hindi ako tinulungan nung una kon pinuntahan dahil hindi siya sumasang-ayon sa mga mungkahi ko. Ang pangalawa ay mabait na magbigay sa akin ng isang reseta na naging dahilan upang bigyan ako ng kaunting pagpapagaan sa aking nararamdaman sa aking katawan hanggang sa may ilang mga pagbabago na nangyari sa aking kagalingan sa mabuting bahagi kahit na ang nabanggit na gamot ay nagbigay ng malaking halaga. sa mga bagay na kailangan kong tiisin partikular na iyong mapait na aftertaste sa aking bibig, pagkahilo, at pagkawala ng aking gana hanggang ngayon. Matapos huminto sa pag-inom nito sa loob ng higit sa dalawang taon na, inilalagay ko pa rin ang isyung ito kung saan tila hindi ko na nasisiyahan sa pagkain ang aking pagkain at walang pag-asa na ito ay bumuti pa.
Nagkakaroon din ako ng ilang segundong pag-iisip tungkol sa pagkuha ng appetite stimulant dahil tila hindi ito gumagana. Dahil na rin siguro sa sistema ng katawan ko o lumala nang husto ang katawan ko kaya hindi na ito sensitibo sa mga ganitong gamot na mahal din. Dahil hindi gaanong epektibo para sa aking partikular na kaso, nakalimutan ko na lang gamitin ito dahil mauubos lang nito ang aking pera nang hindi ako nakikinabang. May iba pang appetite stimulant pero mahal talaga kunin at hindi magagawa maliban na lang kung ako ay napakayaman at maraming pondong itatapon para lang maibsan ang matagal ko nang problemang ito na lagi kong sinusubukang lutasin ngunit nabigo nang husto para sa marami. taon na ngayon at talagang mahirap para sa akin na magtiis.
Bagama't tumpok lang ako ng balat at buto, hindi naman ako malnourished dahil umiinom ako ng multivitamins. Gayunpaman ang aking pakikibaka ay hindi nakakakuha ng sapat na calories dahil ito ay napakahirap kumain at ito ay tulad ng isang pinili na hindi ko gustong gawin. Naglalaro ang kape kapag sinusubukan kong tapusin ang aking kanin. Kadalasan ay binibigyan lang ako ng aking nanay ng dalawang scoop ng bigas, madalas isang scoop lang ang ubusin ko na halos isang tasa o mas kaunti. Ang natirang kanin ay binibigay sa aso na siyang tatapusin para sa akin, kaya naman busog ang aso namin dahil sa akin. Ngayon sa paggamit ko ng brewed coffee ay mas madali para sa akin na tapusin ang aking rice serving kaysa sa sayangin ito, tutal ang aso ay pinapakain pa rin ng aking mga magulang ng kanilang sariling mga natirang pagkain pagkatapos nilang kumain.
Iyon na ngayon ang paraan ko para magdagdag ng mga calorie sa aking diyeta, gayunpaman kahit na gagawin ko ito nang ganoon, kailangan ko pa ring kumonsumo ng mas maraming calories na nangangahulugan na kailangan kong kumain ng higit pa bawat araw na hindi ko magagawa dahil ito ay Nangangahulugan ito ng mas madalas na pag-inom ng inumin na magdadagdag sa oras na sa kalaunan ay magbibigay sa akin ng ilang kakulangan sa ginhawa bago ang aking susunod na sesyon ng dialysis. Palagi akong nasa ganitong mga dilemma kung saan ang bawat paraan ng pagkilos ay kailangang harapin ng isang kompromiso na maaaring makasama sa akin. Sa totoo lang ay ayaw kong kumain ng maraming pagkain, ang sobrang calorie ay nagpapasakit sa akin ngunit sa kabilang banda ay patuloy akong nag-aaksaya ng ilang mga kalamnan at nagpapababa ng kaunting timbang. Ako ay sumusunod sa isang mahigpit na diyeta na kailangan kong panatilihin upang ang aking katawan ay hindi ma-overload ng mga sustansya tulad ng phosphorus na hahantong lamang sa karagdagang pagkabulok ng aking mga buto na sinusubukan kong pigilan.
My eating condition is only one of my many struggles that I want to get some freedom from. it is a hard fight when you are in the multiple fronts of battles and I already accepted that after all these, the end is just an utter defeat.
Mi condición alimenticia es sólo una de mis muchas luchas de las que quiero liberarme. es una lucha dura cuando estás en los múltiples frentes de batalla y ya acepté que después de todo esto, el final es sólo una derrota total.
Ang aking kalagayan sa pagkain ay isa lamang sa aking maraming pakikibaka na gusto kong makakuha ng kaunting kalayaan. Ito ay isang mahirap na labanan kapag ikaw ay nasa maraming larangan ng mga labanan at tinanggap ko na na pagkatapos ng lahat ng ito, ang wakas ay isang lubos na pagkatalo.
Posted through the AVLE Dapp (https://avle.io)
I have never even imagined eating rice and coffee!
It is quite pleasant to eat @brittilicious 👍
I may try it!
Salud, amigo. El café es bueno para el cuerpo y el espiritu.
Hi @cryptopie
I hadn't heard this before that you say about the rice dipped in black coffee, but now that I think about it it sounds logical that it would facilitate the consumption of the rice. It's a blessing that your bone problems can at least be slowed down and controlled, only God is in control of your life.
Upvote on the way.