Ume, Ume, Ume-Shu 梅酒 👹🍣🎎 Tasty Japan ENG-GER
So, we are going to try something new.
After we picked a whole box full of ume a few days ago, we now plan to do something useful with it. The problem is that you can't eat the Japanese apricot just like that. No, you can't just bite into it and enjoy it, as the little green fruit is way too hard and bitter. But fortunately there are many things you can make from it, and we thought we'd try Ume-Shu, a kind of apricot liqueur.
You don't need a lot of ingredients for that, and it seems pretty easy to make, too. Almost foolproof, but well, I will just wait and see what comes out in the end.
DEUTSCH
So, wir versuchen uns dann mal an etwas Neuem.
Nachdem wir vor einigen Tagen eine ganze Kiste voll mit Ume geerntet hatten, wollen wir damit natürlich auch etwas Sinnvolles anstellen. Das Problem ist nämlich, dass man die Japanische Aprikose nicht einfach so essen kann. Nein, herzhaft reinbeißen und genießen geht leider gar nicht, dafür ist das kleine grüne Obst zu hart und zu bitter. Aber glücklicherweise gibt es doch so einiges, was man daraus herstellen kann, und wir haben uns gedacht, dass wir es erstmal mit Ume-Shu, einer Art Aprikosenlikör, versuchen.
Viele Zutaten braucht man dafür nicht und auch die Herstellung scheint ziemlich leicht zu sein. Fast schon idotensicher, aber ich lasse mich dann doch mal überraschen, was am Ende bei uns rauskommt.
First of all, you need alcohol, and for making Ume-Shu you can either use Shoshu or a "white liqueur" that is used especially for the production of Ume-Shu. After some research, we decided on the latter, but if you didn't know any better, you could easily get the idea that you're dealing with a refill of detergent. But well, for the beginning 35% volume alcohol should be enough I think.
Zuerst braucht man erst einmal Alkohol, und da bietet sich entweder Shoshu, eine Art Branntwein, oder ein extra für die Herstellung von Ume-Shu verwendeter "White Liqueur" an. Nach einigen Recherchen haben wir uns dann für Letzteren entschieden, und wenn man es nicht besser wüsste, könnte man fast auf die Idee kommen, dass man es hier mit einem Nachfüllpack an Waschmittel zu tun hat. Aber gut, 35% Volumenalkohol sollten dann erstmal reichen für den Anfang.
Another ingredient you need is sugar, something like rock candy. As it looks, we probably need quite a lot of it, which does not really excite me. But otherwise our upcoming ume-shu will probably be much too sour, which also is not what we are too keen on.
Als weitere Zutat braucht man Zucker, und davon größere Stücke so etwas wie beim Kandiszucker. Wie es ausschaut, brauchen wir davon wohl eine ganze Menge, was mich nicht wirklich begeistert. Aber ansonsten wird unser zukünftiger Ume-Shu wohl viel zu sauer, und darauf habe ich dann auch keine Lust.
Once you have everything ready, you're all set and good to go. Just put the washed ume fruits together with the alcohol and the sugar pieces into a glass container, where they will now rest for quite a while. First the sugar should dissolve and then the alcohol should take on the tart flavor of the ume fruit. Depending on the source, this all takes between a few weeks and a year, although I think we will take our time. As a result, we should then expect a dark, sweet apricot liqueur, which depending on your mood, you can enjoy warm or cold or even on ice. I am already curious about the final result. Of course I will report and perhaps I will sometimes give a short update about the progress of our project.
Wenn man alles zusammen hat, kann es auch schon losgehen. Die gewaschenen Ume-Früchte kommen zusammen mit dem Alkohol und den Zuckerstücken in einen Glasbehälter, in dem sie nun für eine ganze Weile ruhen werden. Zuerst soll sich der Zucker auflösen und anschließend der Alkohol der herben Geschmeck der Ume-Früchte annehmen. Je nach Quelle dauert das alles zwischen einigen Wochen und einem Jahr, wobei ich denke, dass wir uns ruhig etwas Zeit lassen sollten. Als Ergebnis soll uns dann ein dunkler, süßer Aprikosenlikör erwarten, welchen man je nach Lust und Laune, warm oder kalt oder auch auf Eis genießen kann. Ich bin schon gespannt, was uns am Ende erwarten wird. Natürlich werde ich berichten und vielleicht auch ab und zu mal eine kurzen Lagebericht einschieben.

@maxinpower さん、こんにちは。
@japansteemitがこの記事をアップボートしました。
tomoyan.witnessに投票お願いします👇
https://steemitwallet.com/~witnesses

SPデレゲーション報酬
Wintessに投票すると毎日の報酬がアップ!詳しくは👇
https://steemit.com/hive-161179/@japansteemit/sp-delegation-reward-update
💡 アップボートガイド 💡
分からない事は何でも質問して下さい🙇

