Translation Report (Byteball Wiki - Translating 797 Words In Filipino Part 1)

in #utopian-io6 years ago (edited)

Thumb2.png

Project Details:

What is Byteball? As far as I know Byteball is already listed in CoinMarketCap as a ByteBall Bytes if you looking the Byteball on Wiki you can search a lot of details about Byteball with approximately of 556 pages. In the main page it gives you us an overview to see what there is you can see how many pages on there and I'm sure you cannot probably to read all that today.

So all the features it has a lot of different features from the smart conditional payments. i gave a little bit of information about the killer features is, killer features is the smart conditional payment which means you can set a condition on which party receives money and if the conditions aren't met you got your money back so I assume I'm right with this information.

I really like the conditional payment, because it eliminates the need for third parties to kind of be that judge pf who gets what money it's very simple you either complete the logic or you don't. Text coin you can send Bytes on a Bytesball fund via email or whatsapp for Email I think the sender just simply writes an Email address. I have really interested about this project and this is my first time to translate the Byteball.

Contribution Specifications:

Translation Overview:

This is my first part of my translating this project the project has a total of 6,932 words this is a not a very huge project and I'm not the only Filipino who's translated of the Byteball Wiki. As you can in the image download it has only 10 duplicated words on this project because we will do are best to translate the project words on the accurate translation.

5 Total Words.png

Sample of the purpose of the text translated

DAG - Directed Acyclic Graph

7 Dag.png

After a lot research about what is DAG here is my explanation about DAG in cryptocurrencies which use this data structure as DAG coins or D.A.G I provide an explanation about DAG in simple to understand terms. A Directed Acyclic Graph is just another form of data structure, like a linked list and it falls under the type of data structure known as a graph.

You've probably seen these before they have a whole bunch of nodes, sometimes called vertices, and they're connected by these connectors, which can be called edges. Directed means that all of these links have to move in the same direction. I never heard about this DAG and this is my first time to know about this words and I hope I'm right about this DAG.

Language

The existing project is being translated in English to Filipino words.

Here is some of strings or words that I translated on this season

Merchant

Some of Filipino's don't really understand what is the world merchant and our native language I translate the merchant to (Merkader) first, merkader means market but @ruah said my word is very hard to understand to other Filipino's that's why I change to (Komersyante) which means a commercial market.

9 Words.png

Word Count

The total words that I translated in Filipino is 855 words with 58 deduction words, because there has a words I don't have to able to translate like the link, codes and the words don't have a translation such as a computer words or a blockchain words. So the final words that I translated in Filipino is 797 words including the deduction words I start to translate the Main Page file with the total words of 187 words and the Overview file with the total words of 986 words, but I deduct the 318 words because months ago I translate those number of words that's why the final total words of that file is 668 words. Thanks to LM @ruah for Prof-reading my project.

8 Words.png

Proof of Authorship

Crowdin Project Link: https://crowdin.com/project/byteball-wiki
My Crowdin Profile and Activity Link: https://crowdin.com/profile/toffer0219/activity
Github Project Link: https://github.com/byteball/byteball
My Github Profile Link: https://github.com/blueleaf2017



Special thanks to @utopian-io and @davinci.witness for giving this a wonderful opportunity and thanks to my LM @ruah for proofreading and correcting our mistake. Thank you all have a nice day!

Sort:  

Hi @toffer, Thank you for contributing to the Davinci-Utopian Translation project!
This is your 1st contribution to the translation category and @byteball.org project

  • The Translation of this project is very difficult and needed a pure focus when translating it, especially when translating a string that has too many technical, blockchain and cryptocurrency terminology such as the examples you gave above.

  • Also, take note that While translating this project you may encounter the word Airdrop which is you can translate as Pa-agaw in Filipino.

  • There are Typos and some minor mistakes with the wording of the presentation which is fixable, Please be mindful on the next presentation of your translation.

  • You are translating the strings into the next level but I advise you to use lighter words which is more understandable and easy to get by Filipinos.

  • I am glad that you guys are very loyal to how you deduct the untranslated words and they are as what you filled up above when I double check it.

  • Please Fix this one, You might probably not seen this because it's very hard to notice.
    Screenshot_60.jpg
    If you can notice this line [[File:Betting-bot.jpg|thumb|left]][[Special:MyLanguage/Chatbot|Chatbot]]s after converting this codes into text the output would be Chatbots and the word are preferring to plural subject edit the translation and make it like this Ang mga [[File:Betting-bot.jpg|thumb|left]][[Special:MyLanguage/Chatbot|Chatbot]] You can edit the string directly by clicking this Link

  • This information can be helpful in translating the project please check this out.


Your contribution has been evaluated according to Utopian policies and guidelines, as well as a predefined set of questions pertaining to the category.

To view those questions and the relevant answers related to your post, click here.


Chat with us on Discord

Thanks LM @ruah for all the advice and information that you given to us. I appreciate your hard work and kindness.

Thank you for your review, @ruah!

So far this week you've reviewed 2 contributions. Keep up the good work!

Needs editing in some areas but excellent post for us translators... Great job, @toffer!

Hi @toffer!

Your post was upvoted by @steem-ua, new Steem dApp, using UserAuthority for algorithmic post curation!
Your post is eligible for our upvote, thanks to our collaboration with @utopian-io!
Feel free to join our @steem-ua Discord server

Congratulations! Your post has been selected as a daily Steemit truffle! It is listed on rank 18 of all contributions awarded today. You can find the TOP DAILY TRUFFLE PICKS HERE.

I upvoted your contribution because to my mind your post is at least 26 SBD worth and should receive 113 votes. It's now up to the lovely Steemit community to make this come true.

I am TrufflePig, an Artificial Intelligence Bot that helps minnows and content curators using Machine Learning. If you are curious how I select content, you can find an explanation here!

Have a nice day and sincerely yours,
trufflepig
TrufflePig

Hey, @toffer!

Thanks for contributing on Utopian.
We’re already looking forward to your next contribution!

Get higher incentives and support Utopian.io!
Simply set @utopian.pay as a 5% (or higher) payout beneficiary on your contribution post (via SteemPlus or Steeditor).

Want to chat? Join us on Discord https://discord.gg/h52nFrV.

Vote for Utopian Witness!