RE: Translation Report (Byteball Wiki - Translating 797 Words In Filipino Part 1)
Hi @toffer, Thank you for contributing to the Davinci-Utopian Translation project!
This is your 1st contribution to the translation category and @byteball.org project
The Translation of this project is very difficult and needed a pure focus when translating it, especially when translating a string that has too many technical, blockchain and cryptocurrency terminology such as the examples you gave above.
Also, take note that While translating this project you may encounter the word
Airdropwhich is you can translate asPa-agawin Filipino.There are Typos and some minor mistakes with the wording of the presentation which is fixable, Please be mindful on the next presentation of your translation.
You are translating the strings into the next level but I advise you to use lighter words which is more understandable and easy to get by Filipinos.
I am glad that you guys are very loyal to how you deduct the untranslated words and they are as what you filled up above when I double check it.
Please Fix this one, You might probably not seen this because it's very hard to notice.

If you can notice this line[[File:Betting-bot.jpg|thumb|left]][[Special:MyLanguage/Chatbot|Chatbot]]safter converting this codes into text the output would beChatbotsand the word are preferring to plural subject edit the translation and make it like thisAng mga [[File:Betting-bot.jpg|thumb|left]][[Special:MyLanguage/Chatbot|Chatbot]]You can edit the string directly by clicking this LinkThis information can be helpful in translating the project please check this out.

Your contribution has been evaluated according to Utopian policies and guidelines, as well as a predefined set of questions pertaining to the category.
To view those questions and the relevant answers related to your post, click here.
Chat with us on Discord
Thanks LM @ruah for all the advice and information that you given to us. I appreciate your hard work and kindness.
Thank you for your review, @ruah!
So far this week you've reviewed 2 contributions. Keep up the good work!