See Istanbul in two hours. (Ver Estambul en dos horas)

in #travel7 years ago

My solo trips I always try not to catch direct flights. With scale are cheaper and you can see a new city or country. That is why when I had to go to Moscow I chose a flight through Istanbul with an 8 hour stopover. With this time I could walk around its center about two hours

Mis viajes solitarios yo siempre intento no coger vuelos directos . Con escalas salen más económicos y puedes ver una nueva cuidad o pais. Por eso cuando tenia que ir a Moscu he elegido un vuelo atraves de Eestambul con escala de 8 horas. Con esto tiempo podria pasear por su centro unos dos horas

Стамбул 2016

Actually I could stay an hour more, but I did not dare. Once in Munich I have been almost blocked by an accident of the subway and I almost lost the next plane. That's why I have much prudence in these stops

En realidad yo podría quedarme una hora mas, pero no me atrevía. Una vez en Munich yo he quedado casi bloqueada por una avería electrica del metro y casi he perdido siguiente avión. Por eso tengo mucho prudencia en estas paradas

DSC_0001

In Turkey I was surprised, as many people dress as Europeans. Especially childrens and men. Rare to see a woman covered as in this photo

En Turquia me sorprendió , que tanto gente visten como europeos. Sobre todo niños y hombres. Raro ver una mujer cubierta como en este foto

DSC_0003

And looking at this old man hard to imagine you're in Istanbul. More like a Georgia ;-)
Y mirando a este viejo dificil imaginar que estas en Estambul. Mas bien en Georgia ;-)

DSC_0002

Passport control at Atatürk airport almost does not exist. I have to change € 20 a 60TL for buy metro tickets, which had to take me to the city center. Trip lasts an hour, then I had to catch a tram. Then round trip would cost 16TL.

Control de pasaporte en aeropuerto Atatürk casi no existe. He cambiado 20 € para comprar billetes de metro, que tenia q llevarme a centro de cuidad . Salio 60TL. Viaje dura una hora, después tenia que coger tranvía. Entonces ida y vuelta costaría 16TL. Donde gastar resto?)

I left the tram when I saw the minarets of the Blue Mosque
He salido de tranvía cuando he visto los minaretes de Mesquita Azul

DSC_0004

It seems that here was the whole city and all tourists
Parece que aquí estaba toda la ciudad y todos turistas

DSC_0007

DSC_0008

On this day I have also seen Sofia mosque
En este dia tambien he visto y mezquita Sofia

DSC_0035

Tested Turkey's Famous Sweets
Probado famosos dulces de Turquía

DSC_0093

I admired the ritual dances of Mevleví or Whirling Dervishes
He admirado los bailes rituales de Mevleví o Derviches giradores

DSC_0029

But day was over too fast and I had to return to the airport
Pero día se acabó demasiado rápido y yo tenia que volver al aeropuerto

DSC_0122

Sort:  

Hi, I loved your post and I'm an ocd curator. So I want to nominate this post to our daily compilation.


This gem of a post was discovered by the OCD Team!

Reply to this comment if you accept, and are willing to let us share your gem of a post! By accepting this, you have a chance to receive extra rewards and one of your photos in this article may be used in our compilation post!

You can follow @ocd – learn more about the project and see other Gems! We strive for transparency.

sure, no problem

My wife and I visited Istanbul last year and it is a beautiful city. So much to see, eat and explore. So much history... all in the walking distance.
Great City! Thank you for sharing. Great shots!

Thank you, @quocvietle
Istanbul really is a city with a lot of history and I would like to go back someday

можно дать совет по поводу англ?)

I liked your post! it was very interesting!

Thanks, but I think you're not objective with me.

Вот такие предложения "With this time I could walk around its center about two hours" - В этот раз я смогла обойти центр за 2 часа. Лучше всегда начинать с основного подлежащего, это "Я", потом глагол. потом всё остальное. "Я смогла обойти центр за 2 часа в этот раз.", т.е. все предложения надо формулировать примерно так. и длинные предложения не писать, лучше разбить их.

Спасибо) постараюсь учесть. У меня такая же проблема и с французски - забываю я , что сначала подлежащее, а потом сказуемое. Надо себя заставлять. А то избаловалась с испанским)

ещё я рекомендую этот сайт http://context.reverso.net
там регистрироваться не нужно, но если есть время при написании поста свериться с короткими фразами, т.к. он предлагает варианты разговорного англ. Целиком предложение он не переведет, а какие-то выражения устойчивые, слова легко

Спасибо еще раз). Я обычно перевожу с испанского на английский - так точнее получается , чем с русского. Но лишних знаний не бывает

ну в любом случае для гугла надо формировать предложение именно в таком порядке.

Буду работать над собой. Денег не заработаю, так хоть английский подучу) Спасибо

думаю, всё впереди (по деньгам). я думаю, голос бросать или нет? там совсем тухло

Я своё мнение об голосе уже высказывала - лично мне всё равно сначала надо сформулировать пост по-русски, оформить фотографии. А если пост уже написан - почему бы не опубликовать? И не получить за него хотя бы 10 центов - работа-то уже проделана. А потом вдуг случиться то, во что я не верю) и голос подскочит в цене

У меня почти все посты набирают здесь в десять раз больше, чем на голосе. Но раз уж они всё равно написаны, пусть будет и копейка с голоса. Тем более,что писать рецензия я и на русском не умею, не то что на английском - так что тут не заработаю) вот поговорить с удовольствием
Да и на голосе я дельфином буду через месяц, может тогда повеселее пойдёт

Congratulations @vpervye1! You have completed some achievement on Steemit and have been rewarded with new badge(s) :

Award for the number of upvotes

Click on any badge to view your own Board of Honor on SteemitBoard.
For more information about SteemitBoard, click here

If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

By upvoting this notification, you can help all Steemit users. Learn how here!