病不殺人, 藥不活人, (병은 결코 사람을 죽일 수 없고, 약은 결코 사람을 살릴 수 없다.)내 병은 내가 고친다. "겨울살이 상기생(桑寄生)"

in #careman6 years ago

옛날에 어느 부잣집 아들이 류우머티즘 관절염으로 고생하고 있었다. 오랫동안 방에 누어 있기만 하였다. 왜냐하면 치료방법이 없기 때문이었다. 부자는 천리 밖에 사는 한의사가 류우머티즘 관절염을 치료한다는 소문을 들었다. 그래서 종을 보내어 약값은 고하간에 그 약을 많이 사오라고 부탁하였다.

당나귀를 끌고 한의사가 살고있는 천리 떨어진 북쪽 지방의 고을에 까지 갔다가 다시 돌아오는데 3 주일이 걸린다. 종은 벌써 여러차례 다녀왔기 때문에 수 십푸대의 한약을 가져왔다. 부잣집 아들은 그 약을 모두 복용했음에도 불구하고 효험은 전혀 없었다.

어느 날 종이 또 다시 그 한의사를 찾아가는 도중에 폭설이 내렸다. 피곤에 지친 종은 당나귀를 하얀 뽕나무밭 옆에 묶어놓고 쉬고있었다. 가만히 앉아서 뽕나무를 쳐다보고 있는데 뽕나무 곁에 붙어살고 있는 마른풀이 자기가 천리길을 다니며 실어나르는 그 한약과 너무나도 닮았다.

종은 이 풀을 뜯어다 주인에게 주면서 그 풀은 천리밖에 사는 한의사로 부터 사왔다고 거짓말을 하면 어떨까? 하는 생각이 들었다. 왜냐하면 어떠한 한약도 부잣집 아들의 병을 고칠 수 없을 것이라는 생각도 함께 들었기 때문이었다. 그래서 종은 그 풀을 열심히 뜯었다. 그리고 그것을 주인에게 주었다. 종에게는 훨씬 편한 방법이었다. 2 개월 동안 흰 뽕나무 밭에서 그 풀을 뜯어 주인에게 주었다. 종이 뜯어온 그 풀을 먹고 주인집 아들은 병의 차도가 있었다. 결국 부잣집 아들의 류우머티즘 관절염은 완치되었다. 부잣집 주인은 그 약초의 이름을 알고 싶었다. 종은 주인에게 그 약초는 뽕나무에 붙어서 기생하며 사는 약초입니다 고 대답하였다.

상기생의 맛은 쓰다. 중성이며 간과 콩팥으로 들어간다. 양혈(養血)하고 바람을 몰아내고 뼈와 인대를 튼튼하게 해주기 때문에 요통과 다리에 힘이 없는 증상을 치료해 주고 안태(安胎) 해주는 작용도 있으며 모유의 분비를 촉진시킨다. 현대 연구 실험결과 상기생은 다음과 같은 여섯가지 효과가 증명되었다.

첫째 관상동맥확장 효과가 있기 때문에 협심증을 방지해 주고

둘째 혈압을 내려주며

셋째 인플루엔자를 방지해 주고

넷째 혈중 지방을 감소시켜 주며

다섯째 진통효과가 있으며

여섯째 항류우머티즘 효과가 있다.

동의보감에 보면 상기생은 근골을 돕고 혈맥을 더하고 기부(肌膚)를 채우고 발미(髮眉)를 기르며 요통과 옹종(癰腫)과 금창(金瘡)을 다스리고 회태(懷胎) 중 누혈(漏血)과 산후의 붕루(崩漏)를 없앤다고 기록되어 있다.

출처 캐나다율산 한의학 이야기

= In the past, a wealthy son suffered from rheumatoid arthritis. I stayed in the room for a long time. Because there was no way to cure. The rich man heard rumors that a Korean medical practitioner living outside of Seoul had cured rheumatoid arthritis. So I sent a slave and asked him to buy a lot of medicine at high altitude.

It takes three weeks to go back to the village in the northern part of the mountain where the doctor is living and the donkey is pulled back. The servant has already gone several times and brought dozens of Chinese medicine. The wealthy son had no efficacy despite taking all of the medicine.

One day, the sickness came down on the way to the doctor again. The fatigued servant rested his donkey tied around a white mulberry field. I sit down and look at the mulberry tree, and the dry grass that lives near the mulberry tree is very similar to the Chinese medicine that he carries on the way through the mountain.

What if the servant tells the lie that he grabbed this grass and gave it to his master and that the grass came from a medical doctor who lives outside of heaven? I thought to myself. It was because I heard that no medicine could fix the disease of the rich son. So the servant took the grass very hard. And gave it to the master. It was a much easier way for the servant. For two months he grazed the grass in a white mulberry field and gave it to his master. He ate the grass that had been torn from the paper, and his son had a bottle of tea. Finally, the rheumatoid arthritis of the wealthy son was cured. The rich man wanted to know the name of the herb. The servant replied to his master that the herb was an herb that lived on the mulberry tree and was parasitic.

The taste of this life is bitter. It is neutral and enters the liver and kidneys. Blood and blood (养血) to remove the wind and strengthen the bones and ligaments, back pain and legs to treat the symptoms of powerlessness (胎 术) and also helps to promote the secretion of breast milk. As a result of the modern research experiment, the following six effects have been proven in the above research.

First, because it has a coronary artery dilation effect, it prevents angina

Secondly, it releases blood pressure.

Third, to prevent the flu.

Fourth, it reduces blood fat

Fifth is analgesic effect

Sixth, there is the effect of anti - rumor effect.

In Dong-bo-gyung, the above-mentioned lifestyle helps the muscles, adds blood vessels, fills the skin, cultivates the baldness, controls the back pain, the 癰 tumor and the ginkgo, And it is said that it eliminates Bongbu (崩 leakage) of.

Sort:  

겨우살이을 산에서 참나무 꼭대기에 있는걸
보았는데 나무가 높다보니 해마다. 그대로 있더군요.
채취할 방법이 없어 보기만 했는데 아깝네요.
그리 약성이 뛰어 나다니요.