中国美食之——毛血旺||Chinese Food :Duck Blood in Chili Sauce
20世纪40年代,沙坪坝磁器口古镇水码头有一王姓屠夫每天把卖肉剩下的杂碎,以低价处理。王的媳妇张氏觉得可惜,于是当街卖起杂碎汤的小摊,用猪头肉、猪骨入老姜、花椒、料酒用小火煨制,加豌豆熬成汤,加入猪肺叶、肥肠,味道特别好。在一个偶然机会,张氏在杂碎汤里直接放入鲜生猪血旺,发现血旺越煮越嫩,味道更鲜。这道菜是将生血旺现烫现吃,遂取名毛血旺。“毛”是重庆方言,就是粗犷,马虎的意思。 且有毛肚百叶等杂碎为主料。毛血旺还有一个别名“不开火的火锅”,能把所有喜欢吃的食材容纳在一起,再浇上一层红油,还真的和辣锅有点像。
In 1940s, Shapingba Ciqikou water pier has a butcher Wang every day the rest of the meat offal, with low processing. The butcher's wife Zhang feel pity, then start selling offal soup stalls, with PigHead meat and pig bones into ginger, pepper, cooking wine with small fire simmer, add peas cooked into soup, add porcine lobes, pig lung, taste particularly good. In a chance, Zhang in food scraps soup directly into fresh pig Wang, Wang found more cooking more delicate, more fresh taste. This dish is hot now is to eat raw xuewang, then named Duck Blood in Chili Sauce. "Mao" is the Chongqing dialect, which is the rough and careless meaning. And duck blinds etc. as the main ingredient. Duck Blood in Chili Sauce there is a nickname "A hot pot without fire " can hold food together, and then poured a Chili oil layer, and it is a bit like hot pot.
步骤:
step:
1、热油锅中放入泡椒茸炒至油色红亮,加入郫县豆瓣酱、小米辣椒碎、姜末、青红花椒、蒜末混合炒香,做成自制酱,盛出备用。
The hot oil pot into the pickle antler fry oil color Hongliang, joined the Pixian bean sauce, millet pepper, ginger, green and red pepper, garlic mixed stir fry, make homemade sauce, set aside.
2、50g黄豆芽入热水锅焯水,沥干水铺在碗底。
50g yellow bean sprouts into the hot water pot boiling water, drain water lay at the bottom of the bowl.
3、300g鸭血事先入热水锅焯熟,盛出放入冷水中备用。
300g duck first into the hot water pot Cheuk cooked, Put out in cold water and spare.
4、锅中少许菜籽油打底,放入75g猪油融化,入20g干红辣椒炸两分钟,捞出。放入豆豉、蒜瓣、姜片、步骤1的自制酱料翻炒两分钟。倒入700g猪骨高汤和炸过的干红辣椒,略微烧开,开始放入食材。
A few rapeseed oil in the pan, put 75g lard melt, into the 20g dry red pepper for two minutes, fish out. Add garlic, ginger, fermented black bean, step 1 home-made sauce and stir fry for two minute. Red pepper into the pig bone soup 700g, slightly boil, add ingredients to.
5、食材:猪五花、鳝断、牛百叶、黄喉、牛肚、午餐肉、鸭血等,烧至沸腾,食材熟透。
Ingredients: pork belly, eel, broken beef tripe, yellow, tripe, luncheon meat, duck blood, cooked ingredients to the boil.
6、装入铺了黄豆芽的碗中,撒葱花、青花椒、芝麻,再淋一次热油。完成!
In a bowl of yellow bean sprouts, sprinkle with green onion, green pepper and sesame, and then pour hot oil again. Complete it!
@annylee, 墨客你好,我好想支持你,但是我一直有点犹豫要不要点赞,说出来你可能不信,我练过一阳指,我这个赞要是点下去,你搞不好会死!
你怎么可以这么调皮?