[My Find Steemit][스팀잇관련 일본신문사의 인터뷰요청] 여러분의 소중한 의견을 구합니다,皆さんの意見を聞きたいです。I wanna hear opinions from steemian in the world
이그림은 여러분이 관심을 가져주시길 간절히 바라며 어젯밤 직접 그렸습니다.
下記のイラストは皆さんの関心と支援をいただきたいとの気持ちを込めて昨夜自分で描きました。(MotiveはLOGOSのパンプイラストを参考にしています。)
I illustrated this steemit community image yesterday for boosting japanese community with my heart
스팀잇을 시작하게된 계기
한국의 스티미언여러분 안녕하세요. 오늘은 조금 여러분의 의견을 듣고 싶어서 글을 올립니다.
제가 스팀잇을 쓴지 이제 6개월차인데 뚜렸한 방향성 없이 일본에 관련된 다양한 글을 써왔습니다. 자신에게 다짐한것은 하루에 한번은꼭 글을 쓰자였습니다. 보팅이 있든 없든 알아주든 아니든 스킬보다는 잔머리보다는 그리고 고래에 의지하기보다는 그냥 꾸준히 글을 쓰자였습니다. 그래서 오늘 드디어 299번째글을 쓰게 됩니다.
제가 스팀잇을 시작하게된 계기는 7월초 개인적으로 제가 좋아서(저만의착각인가요??) 일본까지 와주신 @toktok 님의 소개입니다.
일부러 도쿄까지 와주셔서 저에게 스팀잇에 대해 설명해주시고 가이드뿐만 아니라 여러가지를 응원해주신 톡톡님. 사실 제가 한국에 있을때 비지니스적으로 함께 추진하던 일이 있어 스페인까지 가서 의기투합까지 한 사이이지만 큰 도움이 못되었는데 그럼에도 불구하고 스팀잇이라는 큰 즐거움을 선사해준 @toktok 님 감사합니다.
그렇게 시작한 스팀잇에서 아이디를 Steemitjp로 정한 이유는 일본하면 제가 생각나는 사람이 될 수 있도록 일본의 정보와 재미를 전달해드리자는 것이었습니다. 추가로 제가 한국사람이지만 아직은 비활성화된 일본을 조금이나마 활성화시키고 싶어 일본의 스팀잇을 대표할 수 있는 아이디로 결정하게 되었던 것이지요.꿈은 엄청 큽니다..실력은 없는데 ㅋ
그래서 부족한 외국어 실력에도(사실 일본어 영어 다 창피하고 창피하면 교정이라도 제대로 해야 하는데 글쓰기도 바쁩니다) 3개국어로 포스팅을 해보자는 무리수를 두며 일본스티미언내에서는 저를 모르는 사람은 아마 없을정도로 댓글도 열심히 달고 밋업도 가능한한 참가하였습니다.
사실 스팀잇을 하면서 보팅에 신경을 쓰지 않을 수 없어 중간중간 한국 커뮤니티에 더욱더 집중할까 라는 생각을 하기도 했지만 일단은 일본에서 자리를 잡아보고자 보팅에 큰 상관없이 일본커뮤니티를 키우기 위해 @yoshiko @monomaro @fusan @kinakomochi 등 주요 30여명의 액티브유저와 교류를 해왔습니다.
그러면서 스팀잇이 검색에 약하고 스팀잇내부에서만 이야기해도 쉽게 회원가입은 그렇고 스팀잇자체를 알리기도 쉽지 않다는 것을 알고 저는 www.steemitjp.com 이라는 사이트를 만들어 많지 않지만 기사를 올려가며 구글검색을 통해 스팀잇을 알고 참여하길 간절히 원하며 아무도 알아주지 않지만 나름데로 홀로 홀로 진행해왔습니다.
또한 일본은 세계에서 유일한 트위터 대국으로 아직도 트위터 유저는 증가하고 있고 인플루언서라고 하는 어피니언리더들이 가장 큰 영향력을 행사하는 플랫폼이기에 저도 트위터 계정을 일본어 중심으로 바꾸면서 제 기사나 일본 스티미언들의 기사들을 쉐어하기 시작하였습니다.
그래서인가요? 여러분..한국에 비해서 너무나 미미하고 움직임이 작아 전혀 선전을 못하고 있어 고민하던차인데...어제 일본의 신문사 기자(신문사이름은 아직 정황상 이야기를 하지못하지만 이해해주세요) 로부터 스팀잇에 대해 인터뷰를 하고 싶다고 저에게 연락이 왔습니다.
아마도 제가 만든 www.steemitjp.com 에서 스팀잇의 체계나 기본사항에 대한 글을 읽어보거나 트위터 계정을 보고 스팀잇을 읽고 컨텍을 한것 같더라구요..(사실 참 내새우기도 창피한사이트인데..)
어쩌면 신문사에서 스팀잇을 취재하는 것은 처음일 것으로 생각됩니다. 이번일을 계기로 일본 커뮤니티에서 좀더 핵심적인 역할을 하는 한국사람으로 긍정적인 영향을 끼치며 한국커뮤니티에도 미래에 도움이 되는 발판이 되었으면 하는 마음이 간절합니다.
그래서 사전에 받은 질문중 도움이 되는 내용이 있다면 진심으로 여러분의 의견을 듣고 싶어서 입니다. 아니 한수 알려주시길 간절히 원합니다. 지면에 크게 할당되지는 않겠지만 그래도 스팀잇을 기존미디어를 통해 알리면2018년에는 더욱더 큰 프로모션안건이 제가 아니더라도 누구엔가 진행될 것입니다. 왜냐면 일본의 Alis가 서비스를 준비하기
때문에 스팀잇이 부각될 수밖에 없는 것이죠.
처음으로 저도 스팀잇을 위해 조금은 기여가 가능할 만한 일이 생겨 참 기분이 좋고 책임감이 느껴집니다.
스팀잇을 제대로 소개할 수 있는 첫번째 기회
아래와 같은 메일 내용으로 컨텍이 이루어져서 일정과 시간 및 내용에 대해서도 이미 협의가 끝난상태입니다.
デイビットミンさま
初めまして。私0000の記者で0000と申します。
突然のメール失礼いたします。
現在、私はブロックチェーン技術について取材を進めています。
steemitの利用者の方にお話を聞いてみたいと思っております。
可能であれば、東京でお話を聞かせていただくことはできますでしょうか?
私は00に住んでおりますが、東京に行く予定があります。
以上のどこかで、お会いできれば幸いです。(現在他社とのアポイントも調整中です)
突然のメールで申し訳ありませんが、ご検討よろしくお願いいたします。
■質問内容は
・日本国内、海外でのsteemitコミュティの広がり
・他社の類似サービスとの違い
・当社のようなメディア企業との連携の可能性
0000 기자이름
결론적으로 블록체인관련한 기사작성과정중 스팀잇에 대한 내용으로 인터뷰를 하고 싶다는 내용이었습니다. 27일오전에 인터뷰를 하기로 하고 제가 지금다니고 있는 회사의 홍보부서담당과도 이야기를 끝낸상태이며 회사입장이 아닌 개인입장으로 인터뷰에 응하기로 하였습니다.
인터뷰주제
①일본국내와 해외의 스팀잇의 전개현황
②타사의 유사서비스와의 차이점(제가 소개한 아리스 토큰으로 보여집니다)
알리스관련사항은 https://steemit.com/coinkorea/@steemitjp/my-find-cryptocurrency-sns-alis
③신문사와 같은 기존미디어와의 제휴가능성
한국의 스티미언고수님들께 부탁
①SteemSQL을 이용하면 다양한 스팀잇의 기본데이터나 흐름을 읽을수 있다고 들었습니다. 단 제가 엔지니어가 아니다보니 어떻게 데이터 추출이 가능한지 모르는 상태입니다. 1번질문에 답변하기 위해 객관적인 숫자를 이용해 답변을 하는 것이 좋을듯해서요. 도움부탁드립니다. 물론 이부분은 일본인도 가능한 인원이 있지만 엔지니어레벨이 아니라...
Trends in the number of posts by month (2017/05/01〜2017/11/30) 대한민국,스페인,일본의 포스팅수비교 (데이터 steemsql로부터 @shogo 추출)
②저도 스팀잇과 알리스에 대한 차이에 대해 일본에서도 조사예정이고 기본지식은 가지고 있습니다만 아리스에 대한 내용보다도 스팀잇의 블록체인기술의 강점과 가능성 , SMT토큰이 열어줄 스팀잇의 방향 이런점에 대해 좀더 알고 싶습니다. 물론 저도 정리해가며 기본부터 다시한번 챙겨볼 생각입니다.
③기존미디어와의 협력가능한 분야에 대한 이야기인데..이부분도 여러분의 의견이나 아이디어가 있으면 주시면 감사할것 같습니다.
이번기회로 조금이나마 스팀잇에 대한관심과 저변확대로 이어지길 바라며 여러분께 도움을 청해봅니다. 추가로 어떤 내용이라도 좋으니 자유롭게 의견주시면 최대한 어필하도록 할예정입니다.
요렇게 잠자고 있는 스티미언들 확 깰수 있도록요....
6개월간 스팀잇을 알아가며 나름데로 일본에서 어떤 움직임을 만들고 기여해보자고 작지만 꾸준히 노력한 것에 비해 더 큰 선물이 요즘 저에게 일어나고 있습니다. 모두 스팀잇 덕분입니다. 앞으로도 겸손하게 부족하지만 노력하는
@steemitjp 가 되도록 하겠습니다.
혹시 메일로 연락이 필요한 경우 imdavid1223@gmail.com 로 보내주시면 고맙겠습니다.
皆さん。@steemitjpです。今日は皆さんへお願いがあり投稿いたします。
個人的に昨日ある新聞社からSteemitに関してインタビュー依頼を正式に受けました。27日午前中インタビュー日程が決まり下記の話について話す予定でございます。
まずは参考までに下記のメールと質問内容に関して共有致します。どのような記事になるかわかりませんがSteemitを少しでも宣伝できる絶好のチャンスだし、今後何かやるときに良い材料になると思います。
インタビュー後来年早々にはコンセプトが合う方々とお会いし少しでも具体的なSteemitJapanコミュニティ強化策を皆さんと一緒にやっていきたいと思います。一人では時間も情報もすべて足りないので何もできませんので。。
皆さんへのお願い
そのためにもまず27日のインタビューを成功させたいと思いまして皆さんからのご意見とデータなど有用できるものがあれば改めて頂きたいと思います。
もしメールでの連絡が必要な場合は imdavid1223@gmail.com までご連絡ください。
デイビットミンさま
初めまして。私0000の記者で0000と申します。
突然のメール失礼いたします。
現在、私はブロックチェーン技術について取材を進めています。
steemitの利用者の方にお話を聞いてみたいと思っております。
可能であれば、東京でお話を聞かせていただくことはできますでしょうか?
私は00に住んでおりますが、東京に行く予定があります。
以上のどこかで、お会いできれば幸いです。(現在他社とのアポイントも調整中です)
突然のメールで申し訳ありませんが、ご検討よろしくお願いいたします。
質問内容
・日本国内、海外でのsteemitコミュティの広がり
・他社の類似サービスとの違い
・当社のようなメディア企業との連携の可能性
0000
来年AlisがプロモすることでSteemitが逆に注目されると思いますので年明けにはMeetupをし2018年の計画を皆さんと話したいと思っております。
急ではございますがよろしくお願いいたします。
皆さんの異見や私ならどうのように答えてるかなど送ってください。本当に些細な意見でもかまいません。心だけではなくメールやコメントしていただくと助かります。
Interview with Japanese big newspaper company on 27-December
Hello Steemian
Today I announce great news to yours related to interview requesting from japanese big newspaper about steemit community. It is so honor to receive this kinds of interview and I make an efforts to success this agenda in the shortly.
My goal is just one. I want to expand not only the growth of the steemit community power in blockchain field but also inducing our great steemit with newbie in Japan through this kinds of media PR.
This is questions from corespondent
· Spread situation of the steemit community in Japan and abroad
· Difference from other companies' similar services. (Definitely Alis token)
· Possibility of cooperation with media companies like ours
If you have any idea and great data, please let me know. It will be helpful to prepare the interview by myself.
보팅보다 리스팀 부탁합니다.최대한 여러분들 의견듣고 싶습니다.
VoteよりResteemお願いいたします。みなさんのご意見おききたいです。
Please resteem this article for obtaining steemian precious opinions.
좋은 신호라고 생각이 됩니다. 본인의 방향을 정립하고 어렵지만 꾸준히 실천하시는 모습이 인상적이고 보기 좋습니다. 힘내시고 저도 같이 응원드립니다~ 팔로우 하였습니다.
제가 아직 초보 steemer라서 1, 2번 답신 드리기는 어려울 듯 하고, 3번에 대한서는 여러모로 생각을 해보고 있습니다. 규모가 있는 대형 신문사등과 협력관계를 맺으려면 아마도 그에 상응하는 큰 big whale 혹은 소규모 steemer들의 연합, 즉 길드 형태가 서로 bounding contract(법적 구속력이 있는) 형태로 묶여야 하지 않을까 싶습니다. 수익창출 및 윈윈 할 수 있는 방안은 상당히 다양할 듯 합니다. 이런 구조는 좀 복잡해 보일 수 있지만, 상당한 detail로 구상은 가능할 거 같네요. 좀더 고민해보겠습니다.
메일도 주시고 오늘 자료 정리하고 제 생각도 정리하고 있습니다. 다시한번 내용과 답글을 보는데 답변을 못드렸네요/.감사합니다.
素晴らしいですね^^
japaneseコミュニティが盛り上がるきっかけになるといいです。
何回か申し上げますが私はサポートでありたいです。本業で稼がないと行けません^_^ @kinakomochi さん力を貸して下さい。
私にできることでしたら何でも言ってください。
おぉ、凄いですね!!
僕もできることがあれば、協力させて頂きます。
一緒に盛り上げていきましょう!!
shogo さんありがとうございます。とりあえず今色々調べていますがステミットの概要や日本も含めてなんかpositiveなデータが抽出できればいいですね。また連絡します。アイデアあれば言って下さい。
포부가 대단하시네요~아직일개 뉴비로서 @steemitjp님은 높아보이기만 합니다^^;
여러분의 힘이고 특히 한국커뮤니티의 힘입니다..이건 아주 작은 시작이고 전 조금이나마 도움이 되면됩니다. 감사합니다.
The blockchain has near instant transactions, free transactions, can handle the most transactions per second of any blockchain, is decentralised and has an amazing and active community. Those are the main selling points for me.
It's also a great place to learn about crypto and even start earning some.
Hi eroche.. Thank you for your advice. Today I met rt395 in shibuya. It was great time with him. and I come back to the korea, I will counsult with some steemians about #culturevulure.
멋잇네요! 저도 아직 스팀잇에 가입한지 얼마 되진 않았지만 많이 배워가고있습니다! 한국이 벌써 이렇게 활발할줄이야..
우와 너무 너무 멋져요👍
벤티님 감사합니다.대단한것은 아닙니다. 조금이라도 스티밋을 모두 사용하도록 하는데 도움이되고싶을뿐입니다..
이야.. 중요한 일을 맡으셨군요. 잘 해내셔서 모두에게 좋은 방향으로 이끌어 주시길 바랍니다. ㅎ
큰 포부에 따불따봉과 응원 드립니다!!^^
답변이 너무 늦었습니다. 감사합니다. 드디어 내일 인터뷰네요..열심히 준비하도록 하겠습니다.
mssql에 대해서는 저의 스승님을 한번 호출해보렵니다!
@nhj12311 님!!! 도와주세요~
어디선가~ 누구에게~ 무슨 일이 생기면~ ㅋㅋㅋ 나타났습니다.
ㅎㅎㅎㅎ 항상 감사드립니다 :)
저노래를 알면 다소 연령이 있는거지요?? ㅋㅋ
haha 감사합니다..역시 스팀잇이네요^*^