You are viewing a single comment's thread from:

RE: Phill vom GCHQ - Seite 13 [Deutsch]

in #deutsch9 years ago (edited)

Thanks for your comment, @katharsisdrill! It really had been a tough challenge this time. Actually I had to shrink the font size below 8pt several times to fit into the bubbles. German language often seems to use many more words than english...

I also really like to share the infos I come across while doing the translation. To understand all those allusions you use, was one of the main motivations for me to start the translation :-)

And thanks for the clarification about Navelpillar. It was not easy for me to find a reference, but as the thai pillar has some strong similarities to the artwork you showed me, I really thought I got you ;-)

Sort:  

Haha, yes! No doubt about the Navelpillar-theme there. Another one is the Socle du monde by Piero Manzoni.

I love that one.

I pretty much like that one, too :-))

Try look at this comment. German is not the only language that fells long compared to English.

I really find your explanation plausible that

languages of the North are crude, unflexible, but shorter.

In a windy and cold environment, you may not have the time to tell long tales when you just need to get the important infos communicated. The wind would blow away half of the speech anyway.

:) - well that might just be so: Because it is so hard to speak whith rattling teeth.