You are viewing a single comment's thread from:
RE: Kajko kaj kokosxo - kolejny komiks w Esperanto
Wow, niezły news! Twoim zdaniem dobrze przetłumaczone? Widzę, że wizualnie w dymkach wygląda dobrze.
Wow, niezły news! Twoim zdaniem dobrze przetłumaczone? Widzę, że wizualnie w dymkach wygląda dobrze.
Muszę przyznać, że czekam na spokojny wieczór aby przeczytać cały komiks. Ale kilka stron przeczytałem i wygląda fajnie. Myślę, że sporo esperantystów z całego świata kupi. Nie rozumiem tylko dlaczego zaczęli tłumaczenie od tomu 14. Ale jeśli kontynuują to im wybaczę ;)
Wydaje mi się, że powodem startu od tego tomu, jest mało konsekwentna chronologia serii. Kajka i Kokosza można praktycznie zacząć czytać od dowolnego miejsca i nie zakłóca to odbioru historii.
Muszę przyznać, że nie czytałem nigdy wcześniej :-) ale to trochę taki polski Asteriks