Moin! Translate State of the DApps to German 🇩🇪(contribute to get rewarded)steemCreated with Sketch.

in #german6 years ago (edited)

Last week we did a poll asking you Which language should we support next on State of the DApps?

As by translating the most important public facing parts of State of the DApps into other languages, this will be a major help in spreading the word about Decentralized Applications (and thus Steem) to a wider international audience.

The results of the poll are in (with 42 votes and 59 comments!):

Screenshot 2019-01-28 13.04.19.png

Congrats to German 🇩🇪for willing this poll! Specifically we'd like to thank
@isnochys @bobskibob @abbak7 @nerdtopiade @spe3dy123 @masterthematrix @bluerobo @luegenbaron @samsemilia7 @akomoajong @twinner @ikarus56 @brammdal @taldor @meluni @serylt @pizzaboy77 @naturicia @baden-city-scum for their votes & comments.
But as Korean 🇰🇷is a close second, we are looking forward to translating into Korean next.

Do you speak German? Here is how you can help & get rewarded:

While we have received several private translation offers, we'd like to keep the German Steem community involved and recognize them for their support. So if you can translate one or more of the following sections / sentences, we'd love to reward you for your contribution.

If you are a native German speaker, please comment below with the German translation next to the original English sentence. Do check if others have translated the same thing already, and comment on them if you have a correction, instead of repeating the same work. You shouldn't translate any of the identifiers or {variables}.

Update:
As of 29-01-2018 all sections below have been translated, thanks to @wehmoen, @serylt, @samsemilia7 and @meluni.**

More translations in Part 2: https://steemit.com/german/@stateofthedapps/moin-translate-state-of-the-dapps-into-german-part-2-4-contribute-and-get-rewarded

Section: Global ️️✔️

Completed by @wehmoen, @serylt and @samsemilia7

IDEnglishGerman
categoryCategory / CategoriesKategorie
devActivity30dDev activity (30d)Aktivität der Entwickler in den letzten 30 Tagen
devActivity30dHelpThe number of GitHub events that the project organization / repository generates. This includes code pushes, issues, pull requests, etc.Die Anzahl an GitHub-Ereignissen die die Organisation/das Projekt/das Repository generiert. Das beinhaltet, unter anderem, Pushes, Issues oder Pull Requests.
newNewNeu
platformPlatformPlattform
profileStrengthprofile strengthStärke des Profils
statusStatusStatus
tagstagstags
userActivity30dUser activity (30d)Benutzer Aktivität (30 Tage)
userActivity30dHelpUsers (unique source addresses in transactions to ÐApp contracts) over the past 30 daysNutzer der letzten 30 Tage (Eindeutige Quelladresse in den Transaktionen der ÐApp Verträgen)
users24hUsers (24hr)Benutzer (24h)
users24hHelpDaily Active Users, or DAU (unique source addresses in transactions to ÐApp contracts)Aktive Nutzer pro Tag (Eindeutige Quelladresse in den Transaktionen der ÐApp Verträgen)

Section: BaseMenu ✔️

Completed by @wehmoen

IDEnglishGerman
allDappsAll ÐAppsAlle DApps
homeHomeHome
rankingsRankingsRangliste
searchSearchSuche
statsStatsStatistiken

Section: categoryOptions ✔️

Completed by @wehmoen, @serylt and @samsemilia7

IDEnglishGerman
DevelopmentDevelopmentEntwicklung
EnergyEnergyEnergie
ExchangesExchangesTauschbörsen
FinanceFinanceFinanzen
GamblingGamblingGlücksspiele
GamesGamesSpiele
GovernanceGovernanceFührung
HealthHealthGesundheit
High-riskHigh riskHohes Risiko
IdentityIdentityIdentität
InsuranceInsuranceVersicherungen
MediaMediaMedien
PropertyPropertyEigenschaft
SecuritySecuritySicherheit
SocialSocialSozial
StorageStorageSpeicher
WalletWalletGeldbörse

Section: collections ✔️

Completed by @samsemilia7 and @wehmoen

IDEnglishGerman
FeaturedFeaturedAusgewählte
HottestHottestBeliebteste
Most-ViewedMost ViewedMeistgesehene
Recently-addedRecently addedKürzlich hinzugefügt
Top-Development-ActivityTop Development ActivityHöchste Entwicklungsaktivitäten

Section: cta ✔️

Completed by @wehmoen

IDEnglishGerman
submitSubmit a ÐAppDApp einreichen
viewAllView allAlle anzeigen

Section: FeaturedCategoryList ✔️

Completed by @wehmoen and @serylt

IDEnglishGerman
gamesgamesSpiele
financefinanceFinanzen
exchangesexchangesTauschbörsen
allCategoriesAll categoriesAlle Kategorien

Section: FeaturedCollectionList ✔️

Completed by @serylt

IDEnglishGerman
headingÐApp CollectionsDApp-Sammlungen

Section: FeaturedDappList ✔️

Completed by @wehmoen, @serylt and @samsemilia7

IDEnglishGerman
headingFeatured ÐAppsAusgewählte ÐApps
promotePromote your ÐApp hereBewirb deine DApp hier

Section: help ️️️✔️

Completed by @samsemilia7

IDEnglishGerman
volumeUsdTransaction volume to ÐApp contracts. Exchange rates sourced from CryptoCompare.comTransaktionsvolumen der ÐApp Verträge. Die Wechselkurse stammen von CryptoCompare.com
volumePerNetworkTransaction volume to ÐApp contracts. Platforms use different currencies, so numbers should not be compared directly. Exchange rates sourced from CryptoCompare.comTransaktionsvolumen der ÐApp Verträge. Da Plattformen unterschiedliche Währungen verwenden, sollten Werte nicht direkt verglichen werden. Die Wechselkurse stammen von CryptoCompare.com

Section: GlobalSearch ✔️

Completed by @wehmoen and @serylt

IDEnglishGerman
dappsÐAppsÐApps
noResultsSorry, no results. Please try a new searchSorry, keine Ergebnisse. Versuch's mit einer anderen Suche.
placeholderDiscover awesome ÐApps…Entdecke coole DApps
suggestedTagsSuggested tagsVorgeschlagene Suchwörter
viewDappResultsView all ÐApp resultsZeige alle DApp-Ergebnisse

Section: HomeHeroContentIntro ✔️

Completed by @wehmoen and @serylt

IDEnglishGerman
headingExplore Decentralized ApplicationsEntdecke dezentrale Anwendungen
learnLearn more about ÐAppsLerne mehr über DApps
subheadingDiscover the possibilities of the Ethereum, EOS, POA, GoChain, and Steem blockchains with the definitive registry of ÐApp projects.Entdecke die Möglichkeiten, die dir durch Ethereum, EOS, POA, GoChain und durch die Steem-Blockchain Dank des endgültigen Registers gegeben sind.
viewView the top ÐAppsZeige die Top-dApps an

Section: statusOptions ✔️

Completed by @wehmoen, @serylt and @samsemilia7

IDEnglishGerman
liveliveLive
abandonedabandonedaufgegeben
wipWIPIn Arbeit
betabetaBeta
prototypeprototypePrototyp
conceptconceptKonzept
stealthstealthVersteckt
brokenbrokenKaputt
Sort:  

Wow du bist schnell.. Das war jedoch nicht alles, oder?

Posted using Partiko Android

Your balance is below $0.3. Your account is running low and should be replenished. You have roughly 10 more @dustsweeper votes. Check out the Dustsweeper FAQ here: https://steemit.com/dustsweeper/@dustsweeper/dustsweeper-faq

Thanks for your translations, I have updated the above tables with your contributions.

Loading...

Let's do the rest:

Section: Global

IDEnglishGerman
userActivity30dHelpUsers (unique source addresses in transactions to ÐApp contracts) over the past 30 daysNutzer der letzten 30 Tage (Eindeutige Quelladresse in den Transaktionen der ÐApp Verträgen)

Section: categoryOptions

IDEnglishGerman
PropertyPropertyEigenschaft
WalletWalletGeldbörse

Section: FeaturedDappList

IDEnglishGerman
headingFeatured ÐAppsAusgewählte ÐApps

Section: help

IDEnglishGerman
volumeUsdTransaction volume to ÐApp contracts. Exchange rates sourced from CryptoCompare.comTransaktionsvolumen der ÐApp Verträge. Die Wechselkurse stammen von CryptoCompare.com
volumePerNetworkTransaction volume to ÐApp contracts. Platforms use different currencies, so numbers should not be compared directly. Exchange rates sourced from CryptoCompare.comTransaktionsvolumen der ÐApp Verträge. Da Plattformen unterschiedliche Währungen verwenden, sollten Werte nicht direkt verglichen werden. Die Wechselkurse stammen von CryptoCompare.com

As mentioned by @serylt is's really hard to do a translation without the context. Example (property):
I own a car, so it's my property.
To use feature XY you have to overwrite the property 'home'.
As you can see, without the context, a translation is hard to do ;D
So maybe for some keywords you can give a small context? So the translation will be more accurate.

Agreed. Context would be important exactly for that reason.
Like, the term "governance", uncertainties and inaccuracies might occur.

Yeah, the context here are the main categories of DApps. For "Property" this is a mix of title registration, asset provenance, real-estate registry, supply-chain management, etc.

https://www.stateofthedapps.com/de/dapps/category/property

In this case, I agree with @serylt and the correct translation for 'property' should be 'Besitz'!

Property würde ich eher als "Besitz" oder "Eigentum" übersetzen. Oder?
Immer schwer einzelne Wörter ohne Kontext zu übersetzen. Bei "Governance" habe ich mich, z.B., auch schwer getan.

Ja, ich war mir da auch echt unsicher. Wie du schon gesagt hast, ohne Kontext wird es echt schwer. Ich werde mal noch ne Ergänzung dran hängen

The context for these categories is how DApps are grouped:
For "property" https://www.stateofthedapps.com/de/dapps/category/property
For "governance" https://www.stateofthedapps.com/de/dapps/category/governance

Both are pretty vague ;)

Hm! Good to see that we could simply access the site and see what's behind it! :D

I figure that "Besitz" would be more appropriate than "Eigenschaft", as this seems to be a category for stuff you own or could own.

And "Governance" could be translated to "Politik" (politics) or "Regierung" (government) and not "Führung" (leadership), as this seems to be for voting and governmental issues. :D

And some more translations :D

Section: statusOptions

IDEnglishGerman
stealthstealthVersteckt

Section: Global

IDEnglishGerman
profileStrengthprofile strengthStärke des Profils
users24hHelpDaily Active Users, or DAU (unique source addresses in transactions to ÐApp contracts)Aktive Nutzer pro Tag (Eindeutige Quelladresse in den Transaktionen der ÐApp Verträgen)

I would change the following:

Section: categoryOptions

IDEnglishGerman
High-riskHigh riskHohes Risiko

Thanks for your translations, I have updated the above tables with your contributions. Note that there are still a couple of untranslated sentences!

Let's give it a try. I'll start with this:

Section: collections

IDEnglishGerman
FeaturedFeaturedAusgewählte
HottestHottestBeliebteste
Most-ViewedMost ViewedMeistgesehene
Recently-addedRecently addedKürzlich hinzugefügt
Top-Development-ActivityTop Development ActivityHöchste Entwicklungsaktivitäten

Great work to this point guys!
But there's a typo :

platform | Platform (eng.) | Platform (ger.)

The german word is written Plattform

Greetings and I'm looking forward to the final results! ^-^

Good catch, thanks for the review!

Posted using Partiko Android

Sehr geil!

Ich freue mich und werde auch direkt versuchen mich einzubringen! ;)

Posted using Partiko Android

Hey, Du wurdest von @altobot gevotet!

Congratulations @stateofthedapps! You have completed the following achievement on the Steem blockchain and have been rewarded with new badge(s) :

You made more than 10 comments. Your next target is to reach 50 comments.

Click here to view your Board
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

To support your work, I also upvoted your post!

Support SteemitBoard's project! Vote for its witness and get one more award!