You are viewing a single comment's thread from:

RE: Art Explained by a Writer: Rejected (1883)

in ᴀʀᴛ & ᴀʀᴛɪꜱᴛꜱ2 days ago

Creo que el traductor no me hace todo el trabajo como debería.

Me queda solo decir una vez más: eres un artista con todas las letras. Me maravilla la forma en que hilvanas cada historia, en una poética muy propia, definida, sin altibajos. Nunca se sabe dónde va la historia y eso es uno de los mayores aciertos; el arte de narrar se basa en sugerir, dejar que el lector cree su propia historia, que descubra y esté atento hasta el último aliento, donde se comprende todo el entramado.
Al leer cualquier texto tuyo, en una simple y aparente sencillez, radica toda la brutal maquinaria de hilos e interconexiones que me fascinan.
En hora buena, algo más que he disfrutado cada segundo, del talento que compartes.

Sort:  

Quién sabe, quizá al traductor le encanten los juegos de palabras. También creo que los traductores no saben manejar las frases largas. Solo las frases cortas y sencillas.

🍀❤️
@wakeupkitty

IMG_20260302_185907_322.jpg

Coin Marketplace

STEEM 0.06
TRX 0.32
JST 0.059
BTC 67618.34
ETH 2061.89
USDT 1.00
SBD 0.50