The spring breeze blew off the petals of the apricot tree, which floated down right on the heads of the visitors.

思帝鄉•其二
唐•韋莊
春日遊,杏花吹滿頭。
陌上誰家年少,足風流。
妾擬將身嫁與,一生休。
縱被無情棄,不能羞。

20241211-思帝鄉-其二-韋莊-LOGO.jpg

Sort:  

What is it you share? Poetry or words from Tang Wei Zhuang or your words fitting to the picture? I can only say that it shows everything you mentioned. I looks like a peaceful marriage.