Nach dem Winter ist vor dem Winter... / After winter is before winter...
english below...
Frühlingshaft warmes Wetter, einladende Sonne und ein Garten, der geradezu um Zuwendung bettelt! Um ehrlich zu sein, war das Einzige, was wir vergangenes Jahr im Garten erledigt haben, regelmäßiges Rasen mähen auf einem winzigen Teilstück, das Einbauen der beiden Teiche und die Erdbeerernte. Entsprechend hat sich einiges aufgestaut auf der To-do-Liste. Wir sind motiviert!
Außerdem gilt: nach dem Winter ist vor dem Winter. Der Holzvorrat muß wieder aufgestockt werden; auch wenn die im Winter frisch gesägten Stämme nur eine Restfeuchtigkeit von ca. 25% haben, müssen sie noch eine Weile lagern, bis ich sie mit einem guten Gefühl in den Ofen stecke. Wir haben übrigens die Erfahrung gemacht, daß abweichend von den einschlägigen Empfehlungen nicht ausschließlich Scheite mit 10-15% Restfeuchte verbrannt werden sollten, sondern ein Mix mit etwas feuchterem Holz, bis etwa 20%. Das Anfeuern ist wesentlich leichter, die Ofenladung brennt länger und rückstandsärmer - es bleibt weniger Asche übrig.
Zurück zum Garten: mir steht der Sinn nach einigen neuen Bäumchen. Mit der Pflanzung werden wir in den nächsten Wochen beginnen. Bis dahin müssen wir die dichte Matte aus vorjähriger Schafgarbe und Bauernkraut entfernen, damit neues Grün sprießen kann. Weil ich gerne ein paar Farbtupfer hätte, ist die Aussaat von Wildblumen geplant. Keine Sorge, wir haben eine Mischung zusammengestellt, die für die einheimischen Insekten genauso attraktiv sein dürfte wie für unsere Augen…
Im Hinterkopf spunkt mir immer noch der Brunnen herum, den wir eigentlich bohren (lassen?) wollten. Es soll ja ganz einfach sein, eigentlich. Und tief müßten wir hier nicht gehen… Die Entscheidung steht noch aus.
Da wir in diesem Jahr die Sanierung von Stall und Werkstatt (okay – von Werkstatt und Stall; erstere erfordert nicht ganz so viel Anstrengung…) in Angriff nehmen, hoffen wir auch auf den Einzug von zwei jungen Gänsen im Sommer. Uns schwebt eine sogenannte Alte Sorte vor, die vielleicht keine besonderen Fleischerträge garantiert, aber a) für meine Begriffe besonders hübsch anzusehen ist und b) ein schützenswertes Kulturgut ist. Vielleicht Rostgänse oder Streifengänse – wir schauen uns noch um.
Ob die sich mit Katze Krötli verstehen werden? Wir haben Null Erfahrungswerte. Weiß einer von Euch, ob die harmonieren könnten?
Heather, die Hündin, die bei uns in Langzeitpflege war, wurde übrigens ganz planmäßig von ihrer Halterin wieder abgeholt. Sie hat sich sichtlich und überschwänglich gefreut, auch wenn sie sich erst wieder zu Hause eingewöhnen muß: kein Garten vor der Tür und kein freier Zugang durch eine Hundeklappe, wann immer es gefällt… Ich hoffe, der Prozeß dauert nicht arg lange. Freuen darf ich mich schon auf den nächsten Urlaub, wenn Heather wieder befristet bei uns einziehen wird. Wer uns bis dahin noch Gesellschaft leisten wird, ist weiter offen…
english version:
Spring-like warm weather, inviting sunshine and a garden that is just begging for attention! To be honest, the only things we did in the garden last year were regularly mowing a tiny section of the lawn, installing the two ponds and harvesting strawberries. As a result, quite a few things have piled up on our to-do list. We are motivated!
What's more, after winter is before winter. The wood supply needs to be replenished; even though the logs freshly sawn in winter only have a residual moisture content of around 25%, they still need to be stored for a while before I feel comfortable putting them in the stove. Incidentally, we have found that, contrary to the relevant recommendations, it is not only logs with 10-15% residual moisture that should be burned, but a mix with slightly moister wood, up to about 20%. This makes it much easier to light the fire, and the stove load burns longer and with less residue – there is less ash left over.
Back to the garden: I'm in the mood for some new trees. We will start planting in the next few weeks. Until then, we have to remove the dense mat of last year's yarrow and farmer's weed so that new greenery can sprout. Because I would like to have a few splashes of colour, I plan to sow wildflowers. Don't worry, we've put together a mixture that should be just as attractive to native insects as it is to our eyes…
The well we actually wanted to drill (or have drilled?) is still in the back of my mind. It should be quite simple, really. And we wouldn't have to go very deep here... The decision is still pending.
Since we are tackling the renovation of the stable and workshop (okay – the workshop and stable; the former doesn't require quite as much effort...) this year, we are also hoping to welcome two young geese in the summer. We have our eye on a so-called old breed, which may not guarantee a particularly high meat yield, but a) is particularly pretty to look at, in my opinion, and b) is a cultural asset worth protecting. Perhaps rust geese or striped geese – we're still looking around.
Will they get along with our cat Krötli? We have zero experience with this. Does anyone know if they could live in harmony?
Heather, the dog who was in long-term care with us, was picked up by her owner as planned. She was visibly and exuberantly happy, even though she has to get used to being back home again: no garden outside the door and no free access through a dog flap whenever she feels like it... I hope the process doesn't take too long. I'm already looking forward to the next holiday when Heather will be moving in with us again for a limited time. Who will be keeping us company until then is still open...



Ich hab letztes Wochenende auch unseren Garten vertikutiert (brauchte 2 Tage dafür - nicht wegen der Größe, aber weil ich immer unterbrochen wurde^^). Während ich also mit großer Anstrengung versuchte das gelbe Gras (das gefühlt den Großteil unseres Garten ausmacht) herauszubekommen, guckte ich immer wieder ganz neidisch auf den Nachbarsgarten, der ohne groß anstrengendem Vertikutieren den Winter über grün blieb^^ Gut, der Nachbar ist Gärtner, also hat er den Vorteil des Wissens, aber trotzdem fand ich es ungerecht, dass seiner so schön grün war, ganz ohne anstrengendem Vertikutieren, während ich alle 2-3 Reihen eine Pause einlegen musste xD (jaa, ich bin mehr schein als sein, von der Muskelmasse her^^). Mähen muss er auch nicht, dafür hat er einen Mähroboter, während ich das auch wieder händisch machen muss^^ Aber er grillt richtig gut und lädt uns immer dazu ein, wenn wir uns draußen kreuzen ;)
Aaalso: daß der Nachbar Euch zu leckeren Grillspezialitäten einlädt, ist sehr anständig. Schmecken lassen! Die Mähroboter sind eine ziemliche Pest. Zumindest die üblichen. DIe skalpieren Igel, wenn sie unterwegs sind. Ganz barbarische Geschichte. Ja, es gibt mittlerweile welche mit Lebendsensorik, aber die kosten ein Vermögen, was kaum jemand so frei im Garten "rumlaufen" läßt... Und Vertikutieren... War ich nie ein Freund von. Belüftet den Rasen zwar, macht aber auch eine Menge kaputt. Versuche es mit Zwischensaat, um den Rasen zu verjüngen.
Das mit dem Igeln stimmt. Wobeinich mir in dem Fall denke, bevor ein Igel von seinem Rasenmähroboter erledigt wird, würde er eher von einem Auto überfahren werden auf dem Weg dort hin.
Naja wir haben schon recht viel abgestorbenes Gras bei uns im Garten, der ist mehr gelb/braun als grün^^ Aber ja, zwischensaat wäre eine Idee :)
Congratulations you are nominated by SC05 True Colours.
https://steemit.com/hive166405/@blessedlife/true-colours-9-curation-report-week-2
@blessedlife 🌷

Gänse (+ Hühner) und Katze wat bei mir nie ein Problem
Some lovely sun is finally coming here as well it’s always nice to enter spring 🥰