IMAGES WITH YOUR OWN VOICE.✨☁️/IMÁGENES CON VOZ PROPIA.✨☁️
💜English🍒 💛Spanish🍉
🔵Hello Stemmians❗️ 🙋 Welcome to this new 🆕 post, today I bring you a brief review of the photographic work 📸 of DOROTHEA LANGE.
His work seemed interesting to me because of the deep realism of his images, which are raw, critical and intensely communicative, without hints but blatantly direct. Do you want to meet her?
This is the story📜👇
🔴❗️Hola Stemmians❗️ 🙋 Bienvenidos a este nuevo 🆕 post, hoy les traigo una breve reseña de la obra fotográfica 📸 de DOROTHEA LANGE.
Su trabajo me pareció interesante por el realismo profundo de sus imágenes, las cuales son crudas, criticas e intensamente comunicativas, sin insinuaciones sino descaradamente directas. Quiere conocerla?
Esta es la historia📜👇
🔵📸DOROTHEA AND ITS VISUAL ACTIVISM
She was a portraitist, born in New Jersey City, on May 26, 1895.
Despite the various difficulties in his life, such as the abandonment of his father and the polio that affected him from the age of 7, LANGE managed to complete his photography studies in New York City.
Due to the deeply social content of her work, she has been classified by experts as a "Visual Activist" although she preferred to define herself as a "Social Observer".
He did not limit himself to taking only photos, he briefly interviewed those he photographed, in order to know the main details of his life. His style was a mix between portrait and reportage.
He managed shots with lots of detail, which almost audibly expressed the emotions and circumstances of its protagonists.
🔴📸 DOROTHEA Y SU ACTIVISMO VISUAL
Fue una retratista, nacida en la ciudad de New Jersey, el 26 de mayo de 1895.
A pesar de las diversas dificultades que atravesó en su vida, como el abandono de su padre y la poliomielitis que le afectó desde los 7 años, LANGE logró culminar sus estudios de fotografía en la ciudad de Nueva York.
Debido al contenido profundamente social de su trabajo, ha sido catalogad por los expertos como una "Activista Visual" aunque ella prefería definirse así misma como " Observadora Social".
No se limitaba a tomar solo fotos, entrevistaba brevemente a quienes fotografiaba, para así conocer los principales detalles de su vida. Su estilo era una mezcla entre retrato y reportaje.
Logró tomas con gran cantidad de detalles, que expresaban casi de manera audible las emociones y las circunstancias de sus protagonistas.
🔵📸FROM STUDIES TO THE STREET
In 1918, he opened his own photographic studio in the city of San Francisco, where he lived until the end of his days.
There she established herself as the favorite portrait painter of the most influential families in the city, especially those of Jewish descent.
However, when the country's financial system collapsed, he did not hesitate to go to the streets and photograph all the misery reflected on the faces of thousands of displaced and destitute migrants who wandered the streets in search of refuge and something to eat.
The photographs he took were then distributed free of charge to the main newspapers in the city.
Her work acquired such relevance that she was hired by the "Administration Office for Agrarian Security" together with other photographers, to gather graphic information about the social and economic situation of the country.
His images were always the most outstanding due to their realism and closeness to their protagonists.
🔴📸 DE LOS ESTUDIOS A LA CALLE
En 1918, abrió su propio estudio fotográfico en la ciudad de San Francisco, donde vivió hasta el final de sus días.
Allí se consagró como la retratista predilecta de las familias más influyentes de la ciudad, especialmente de las de ascendencia judía.
Sin embargo, cuando el sistema financiero del país colapsó, no dudó en irse a las calles y fotografiar toda la miseria reflejada en los rostros de miles de migrantes, desplazados e indigentes que deambulaban por las calles en busca de refugio y algo para comer.
Las fotografías que tomaba las repartía luego de manera gratuita a los principales periódicos de la ciudad.
Su trabajo adquirió tal relevancia que fue contratada por la "Oficina de Administración para la Seguridad Agraria" junto con otros fotógrafos, para recabar información gráfica acerca de la situación social y económica del país.
Sud imágenes siempre fueron las más sobresalientes debido a su realismo y cercanía con sus protagonistas.
🔵📸 THE GREAT DEPRESSION AND DISPLACEMENT OF JAPANESE AMERICANS.
The Great Depression in the 1930s and the displacement of Japanese Americans in the 1940s were the two great historical events captured by the virtuous lens of LANGE.
The images taken of all those marginalized by poverty and racism, led her to earn the title of photographer of the poor, of the displaced, of those who had lost everything but who endured with stoicism the attacks of their time.
There is no comparison between his photographs and those of other photographers of the time, his portraits are raw, close, realistic and very innovative.
Some of her chroniclers affirm that Dorothea reinvented the concept of portraiture, because she not only photographed faces but also parts of the body, in very closed shots that expressed feelings and circumstances with the same eloquence of a face, which endowed her work with great originality.
🔴📸 LA GRAN DEPRESIÓN Y EL DESPLAZAMIENTO DE JAPONESES AMERICANOS.
La Gran Depresión en la década de los 30 y el desplazamiento de los Japoneses Americanos, en los años 40, fueron los dos grandes eventos históricos captados por el virtuoso lente de LANGE.
Las imágenes tomadas a todos esos marginados por la pobreza y el racismo, la llevaron a ganarse el título de la fotógrafa de los pobres, de los desplazados, de aquellos que lo habían perdido todo pero que soportaban con estoicismo los embates de su época.
No existe comparación entre sus fotografías y las de otros fotógrafos de la época, sus retratos son crudos, cercanos, realistas y muy innovadores.
Algunos de sus cronistas afirman, que Dorothea reinventó el concepto de retrato, porque no sólo fotografiaba rostros si no también partes del cuerpo, en tomas muy cerradas que expresaban sentimientos y circunstancias con la misma elocuencia de un rostro, lo que dotó a su trabajo de una gran originalidad.
🔵📸 YOUR SUPREME WORK.
Of all the photographs taken by Lange, the one that achieved the greatest fame was the portrait titled "The Migrant Mother".
In it you can see a middle-aged woman surrounded by her small children, misery and poverty can be seen in her clothes, and her face, with her lost gaze, expresses a deep uncertainty, the hopelessness of an uncertain destiny.
Although this was the most successful work of his career, it was also the one that generated the most controversy.
Many years after this image was taken, its protagonist, a peasant woman named Florence Owens Thompson, caused quite a stir by declaring that LANGE had published the photo, although she had expressly asked her not to.
In addition, she said that DOROTHEA had benefited from the publication of that iconic photo, but nevertheless she had never received any remuneration, since the Government of her country had never helped her in any way despite the dissemination of the images.
Due to this incident, various criticisms were raised around LANGE, however, its defenders allege that it was not in their hands to publish or not those photos, since she worked for the Office of Administration for Agrarian Security and therefore the photographs. and its negatives were the property of the Government of the United States of America.
Despite this controversy, "La Madre Migrante" remains one of the most representative works of contemporary documentary photography.
🔴📸 SU OBRA SUPREMA.
De todas las fotografías tomadas por Lange, la que alcanzó mayor fama fue el retrato titulado "La Madre Migrante".
En ella se observa a una mujer de mediana edad rodeada de sus hijos pequeños, en sus ropas se aprecia la miseria y la pobreza, y su rostro, con la mirada perdida, expresa una profunda incertidumbre, la desesperanza de un destino incierto.
Aunque esta fue la obra más exitosa de su carrera, también fue la que generó más polémicas.
Muchos años después de haber sido tomada esta imagen, su protagonista, una campesina llamada Florence Owens Thompson, causó gran revuelo al declarar que LANGE había publicado la foto, aunque ella le había pedido expresamente que no lo hiciera.
Dijo, además, que DOROTHEA se había beneficiado con la publicación de aquella icónica foto, pero sin embargo ella no había recibido nunca ninguna retribución, ya que el Gobierno de su país jamás la había ayudado en nada a pesar de la difusión de las imágenes.
Debido a este incidente se levantaron diversas críticas en torno a LANGE, sin embargo, sus defensores alegan que no estaba en sus manos publicar o no aquellas fotos, ya que ella trabajaba para la Oficina de Administración para la Seguridad Agraria y por lo tanto las fotografías y sus negativos eran propiedad del Gobierno de los Estados Unidos de América.
Pese a esta polémica, "La Madre Migrante" sigue siendo una de las obras más representativas de la fotografía documental contemporánea.
🔵📸 OTHER DATA TO REMEMBER:
🔷 DOROTHEA LANGE traveled through 22 states of the country collecting shocking images of migrants and displaced persons.
🔷 The photographs taken of Japanese Americans during World War II were so critical and crude that they were confiscated by the army.
🔷 Her real name is DOROTHEA MARGARETTE NUTZHORN LANGE, but she took off her middle name and her father's last name. It is presumed that such action was due to his abandonment at the age of 12.
🔷 She was the first woman to receive the Guggenheim Prize in 1941
🔷 In 1971 the Oakland Muséum of California created the DOROTHEA LANGE Awards
🔴📸 OTROS DATOS PARA RECORDAR:
🔶 DOROTHEA LANGE viajó por 22 Estados del país recogiendo imágenes impactantes, de migrantes y desplazados.
🔶 Las fotografías realizadas a los Japoneses Americanos durante la Segunda Guerra Mundial eran tan críticas y crudas que le fueron confiscadas por el ejército.
🔶 Su verdadero nombre es DOROTHEA MARGARETTE NUTZHORN LANGE, pero ella se quitó su segundo nombre y el apellido de su padre. Se presume que tal acción se debió a que este la abandono a la edad de 12 años.
🔶 Fue la primera mujer en recibir el premio Guggenheim en 1941
🔶 En 1971 el Oakland Muséum of California creó los premios DOROTHEA LANGE