You are viewing a single comment's thread from:

RE: Poema do amor azul (Português, Español & English Versions)

in Freewriterslast year

You can do that but keep in mind that most communities have a language and those rules should be expected. Also keep in mind that not everyone is able to translate. At times I add the translation and write: lousy translation by google ... I don't even write google with a capital letter which is because they don't deserve it, not a typo.

Interesting info you shared about José Saramago... lucky guy that the translator made him more readable and enjoyable. LOL

Coin Marketplace

STEEM 0.06
TRX 0.28
JST 0.048
BTC 65576.60
ETH 1922.90
USDT 1.00
SBD 0.51