日本の歌をリメイクした韓国の歌 / 일본 노래를 리메이크한 한국 노래
日本の曲の一部かは韓国でリメイクで再発表されました。今はK-POPが日本で人気がありますが、韓国の歌は日本から影響を多く受けました。今、両国が互いに良い影響を与え合い、一緒に発展することを願っています。
일본 노래들 중 일부는 한국에서 리메이크로 재발표되었습니다. 지금은 K-POP가 일본에서 인기 많지만, 한국 노래가 일본으로부터 많은 영향을 받았습니다. 이제는 두 나라가 서로 좋은 영향을 주고 받으며 같이 발전하기를 바랍니다.
- 一部(いちぶ): 일부
- 再発表(さいはっぴょう): 재발표
- 人気(にんき): 인기
- 受ける(うける): 받다
- 両国(りょうこく): 양국
- 互いに(たがいに): 서로 (서로 호)
- 影響(えいきょう): 영향 (그림자 영, 울릴 향)
- 与える(あたえる): 주다 (줄 여)
- 与え合う: 서로 주다
- 一緒に(いっしょに): 같이
- 発展(はってん): 발전 (필 발, 펼 전)
Layout provided by Steemit Enhancer hommage by ayogom
Posted through the ECblog app (https://blog.etain.club)
안녕하세요.
SteemitKorea팀에서 제공하는 'steemit-enhancer'를 사용해 주셔서 감사합니다. 개선 사항이 있으면 언제나 저에게 연락을 주시면 되고, 관심이 있으신 분들은 https://cafe.naver.com/steemitkorea/425 에서 받아보실 수 있습니다. 사용시 @응원해 가 포함이 되며, 악용시에는 모든 서비스에서 제외될 수 있음을 알려드립니다.
Thank you, friend!
I'm @steem.history, who is steem witness.
Thank you for witnessvoting for me.
please click it!
(Go to https://steemit.com/~witnesses and type fbslo at the bottom of the page)
The weight is reduced because of the lack of Voting Power. If you vote for me as a witness, you can get my little vote.
안녕하세요.
이 글은 SteemitKorea팀(@ayogom)님께서 저자이신 @dorian-lee님을 응원하는 글입니다.
소정의 보팅을 해드렸습니다 ^^ 항상 좋은글 부탁드립니다
SteemitKorea팀에서는 보다 즐거운 steemit 생활을 위해 노력하고 있습니다.
이 글은 다음날 다시 한번 포스팅을 통해 소개 될 예정입니다. 감사합니다!