El primer aliento
En el cuerpo aparecen piedras que cargan con recuerdos de caídas, dolores, machacamientos que desde hace años producen calambres en el brazo y punzadas adentro del pecho.
La distancia de las manos
de esta piel que reprobamos
dibujó heridas concretas.
No existe la comodidad, constante contracción de la columna hacia un lado y hacia el otro. Odio este torpe caminar, quiero correr pero los pasos son cada vez más pequeños. Me doy cuenta de que el temblor de mis manos tiene el ritmo de esa canción que me persigue hace tanto y las lágrimas que la bañaron.
Me confunden todas esas puertas, se aleja poco a poco el final de los pasillos. Descubro en ocasiones que por el piso me estoy arrastrando.
A veces cierro los ojos y creo ver a mi madre caminando entre púas y flores. Cuando los abro, la mirada de alguien me está esquivando.
El sueño comienza al despuntar el alba y con las primeras luces se apaga, el hormigueo de los ojos enfrentado al espejo se condensa en nubes blancas. Detrás de ellas un sendero que me toma de la mano y mi carne se va quedando al otro lado.
El pasado se retuerce.
Ahora no puede volverse
a desandar el destino.
Alguien abre nuevamente los ojos y se aferra a su primera inhalación, llora por no conocer absolutamente ningún significado.
Fotografía y edición digital originales
Su escritura es una delicia incluso como traducción. Me quito el sombrero - ¡Chapeau!
Hallo, @Chriddi!! :)
Muchas gracias por tu apoyo y por estas palabras que son de gran motivación. Que bueno que te ha gustado el texto y es muy interesante que suene bien en alemán. ¡Debe haber algunas relaciones secretas entre nuestros idiomas que hasta ahora desconocemos! ;-)
Te mando abrazos grandes y buenos vientos para vida y proyectos!!
Sí, creo que el español y el alemán (también el francés, que hablo un poco, y por supuesto muchos otros idiomas) son igualmente "floridos" (así se dice metafóricamente). Tenemos mucho más volumen semántico y sutilezas gramaticales que el inglés, por ejemplo. Esto hace que sea más difícil para el alumno, pero ofrece al escritor mucha más riqueza de variaciones. ¡Para, para! Por supuesto, hay grandes autores ingleses, escritores de fama mundial... ;-D
Todo lo mejor para ti también,
Chriddi
Me encanta tu pasión por esas sutilezas de nuestros idiomas que los escritores usan para recrear la belleza y la profundidad de la experiencia humana! Sé por ejemplo que el alemán se reinventa constantemente en su capacidad de componer palabras mezclando conceptos. El español se diversifica entre todas las regiones que lo hablan, volviéndose muchos idiomas en uno.
Sí, claro, hay por ahí algunos escritores famosos de habla inglesa, son parte del "star system" de la literatura universal, hay que leerlos en la escuela! ;-)
Ich schicke dir mehr Umarmungen und guten Wind!!
Schönen Tag, liebe Freundin!! :D
Es un cumplido muy bonito, muchas gracias.
Estudié lingüística alemana. Por desgracia, "sólo" conozco el idioma muy bien, pero no puedo utilizarlo como los escritores que admiro. Tal vez sea un proyecto para la jubilación.... ;-)
No enviamos vientos en Alemania. Me gusta el saludo, lo recordaré.
Buenas tormentas a México... ;-D
Estoy seguro de que pronto surgirán esos escritos que vislumbras! Que bueno saber más de ti, @Chriddi, probablemente te pida consejo en el futuro sobre autores alemanes.
No se usa comúnmente "buenos vientos" por aquí tampoco como "buenos deseos", lo uso yo y algunos otros por ahí, pero se entiende bien. ;)
En México se suele usar coloquialmente "vientos" para sustituir "bien", como decir "Ok". "Vientos huracanados", superlativamente bueno. :D
Más abrazos y vientos sabrosos desde Yucatán hasta Alemania!!
This one doesn't have English version this time. Regards @leveuf
Yes, this one is difficult to translate because the sound of the words in Spanish (rhyme) give some interest to the text, which I can't get in English so easy!! Maybe more practice let me write directly in English one day!!
Thanks for your visit, @TezzMax!!
Okay.
You're always welcomed my friend!
Siempre es un gusto recibir tu aliento a estos intentos literarios. Por ahí me encuentro estos conceptos o reflejos de experiencias! Pero es mejor encontrarles el lado poético!!
Te mando abrazos grandes y vientos suaves para todos los días!
Así es amigo mío. Y tu lado poético es maravilloso.
¡Felicitaciones!
Me hace feliz encontrarte nuevamente por aquí.
Abrazo afectuoso!!
Gracias, @Mllg!! Más abrazos para ti también!! :)
<3 <3 <3
♥♥♥
very deep meaning of poetry, very interesting👍👍👍
Thank you very much!! I'm glad you've liked it!! :)
I send the best wishes for every project!!
you're welcome. I like your poetry sir 😊
Un contenido de gran significado expresado con la gran calidad de tu escritura, estimado @leveuf.
Y el trabajo don las imágenes: excelente!
¡Regresaste con todos los hierros!
¡Qué se redoblen los éxitos!
Muchas gracias por ese aliento, que bueno que te ha gustado porque siento como que apenas se me va quitando lo oxidado después de tiempo sin escribir, y más con el ritmo trepidante con el que sucede por esta plataforma. Voy agarrando impulso, muchas gracias por visitar!!
Te mando abrazos grandes, muchas alegrías y luz para ti y los tuyos!!
Pues ya andas pulidito, jeje
Es como nadar o montar bicicleta, mantienes la destreza al darte un nuevo chapuzón o sentir el control del manubrio.
Nuevas felicitaciones y espero seguir leyéndote
Un abrazo, @leveuf
Muchas Gracias!! :-) <3
Abrazos grandes @JoseGilberto!!
:-)
Me copié la carita, jaja
Jejeje!
A mí me gusta también!
Tremendo escrito...! Talento es lo que sobra... La imagen, ideal!
Muchas gracias por la visita y ese aliento para estas letras atormentadas!! :) Que bueno que te ha gustado la publicación!!
Van abrazos y buenos deseos para vida y proyectos!!
Your post is manually rewarded by the
World of Xpilar Community Curation Trail
STEEM AUTO OPERATED AND MAINTAINED BY XPILAR TEAM
Thank you very much for the support! Glad to share on this great community!!
Best winds for all the projects!!