La casita de a lado | The little house next door [esp-eng]
Había pasado un mes desde que se mudaron a esta colonia por su fama de ser una de las más tranquilas en la ciudad, Carlos y Lucía se habían casado unos meses antes. Habían hecho buena relación con varios de los vecinos y ya habían explorado los negocios de primera necesidad más cercanos, pero por alguna extraña razón aún no habían podido encontrarse con los vecinos de la casita de a lado. Les pareció extraño porque mientras algunos les decían que creían que la casa estaba abandonada desde hacía mucho, otros comentaban que efectivamente, así como ellos lo habían percibido, regularmente se veía alguna luz prendida durante la noche además de que en ocasiones pudieron escuchar conversaciones y ruidos del otro lado de sus paredes.
It had been a month since they moved to this neighborhood because of its reputation for being one of the quietest in the city, Carlos and Lucia had married a few months before. They had made a good relationship with several of the neighbors and had already explored the nearest businesses, but for some strange reason they had not yet been able to meet the neighbors of the little house next door. It seemed strange to them because while some told them that they believed that the house had been abandoned for a long time, others commented that indeed, just as they had perceived it, they regularly saw some light on at night in addition to sometimes hearing conversations and noises on the other side of its walls.
Se acercaba el cumpleaños de Lucía, por eso aprovecharon el fin de semana para invitar a los nuevos amigos y los viejos a una reunión en la que además celebrarían el estreno de la casa. Carlos se había encargado de diseñar unas elegantes invitaciones que fueron repartiendo mientras visitaban a sus vecinos en sus casas con la promesa de encontrarse a la semana siguiente para celebrar. Decidieron dejar para el último a los vecinos de la casita de a lado, creyeron que estaban de suerte aquella tarde, pues vieron que había luz en una de las ventanas. Lucía sin embargo dijo estar cansada de tantas visitas y propuso dejarlo para mañana, Carlos quería terminar con el plan del día por lo que propuso hacer él solo la visita mientras que Lucía regresaría a la casa a preparar la cena.
Lucia's birthday was approaching, so they took the weekend to invite new and old friends to a meeting where they would also celebrate the house premiere. Carlos had been in charge of designing some elegant invitation cards that were distributed while visiting their neighbors' homes with the promise of meeting the following week to celebrate. They decided to visit the neighbors of the little house next door at the end, they thought they were in luck that afternoon, because they saw that there was light in one of the windows. However, Lucia said she was tired from so many visits and proposed to leave it for tomorrow. Carlos wanted to finish the day's plan, so he proposed to do the visit himself while Lucia would return home to prepare dinner.
Quedaron de acuerdo y se quedó Carlos a la puerta de la casita del vecino. Comenzó a llamar haciendo ruido con el candado de la reja mientras gritaba hacia la ventana con luz: "Buenas noches". Insistió durante un rato, pero el silencio seguía respondiendo obstinado desde adentro. Picado por la curiosidad, decidió saltar la reja y asomarse por las ventanas que daban al jardín, no se podía ver nada desde afuera. Fue a tocar la puerta de la casa y para su sorpresa, esta estaba abierta. Se asomó, volvió a llamar, pero nadie contestó. Alcanzaba a ver los muebles, retratos, cruces y otros objetos extraños que decoraban la casa, y dispersos en libreros, mesas, alacenas muchos frascos llenos de monedas doradas. Carlos entró mientras la puerta se cerraba lentamente tras de sí.
They agreed and Carlos stayed at the door of the neighbor's house. He began to call, making noise with the padlock of the gate while he shouted towards the window with light: "Good evening". He insisted for a while, but the silence continued to respond stubbornly from within. Piqued by curiosity, he decided to jump over the fence and look out the windows overlooking the garden, he couldn't see anything from outside. He went to knock on the door of the house and to his surprise, it was open. He leaned out, called again, but no one answered. He could see the furniture, portraits, crosses and other strange objects that decorated the house, and scattered on bookshelves, tables, cabinets, many jars full of golden coins. Carlos entered as the door closed slowly behind him.
Lucía en su casa había preparado unas quesadillas para la cena, pero luego de esperar un rato terminó por comerse las suyas mientras cambiaba los canales de la televisión por cable. Entre los ruidos de la tele le parecía escuchar a Carlos riendo desde la casa de a lado. Pensó que habría conocido por fin al vecino y estarían trabando amistad, ya le contaría en un rato. Dejó su plato en la mesita de la sala, se acomodó en el sofá y poco a poco se fue quedando dormida.
Lucia at home had prepared some quesadillas for dinner, but after waiting a while, she ended up eating hers while changing channels on cable television. Between the noises of the TV she seemed to hear Carlos laughing from the house next door. She thought that he would have finally met the neighbor and they would be making friends, he would tell her everything in a bit. She left her plate on the table, settled down on the sofa, and little by little she fell asleep.
Se despertó casi al medio día, aún estaba en el sofá y la televisión prendida. Llamó a Carlos, pero no había nadie más que ella en casa, por lo que se fue corriendo a buscar a su esposo a la casa de a lado. Llegó a la reja y vio que estaba abierta, así como la puerta de la casa y todas las ventanas, atravesó el pequeño jardín de enfrente para asomarse a la casa, al mirar al interior grito varias veces el nombre de su esposo, pero solo le respondía el eco de aquella casa completamente vacía.
She woke up almost at noon, she was still on the couch and the television on. She called Carlos, but there was no one other than her at home, so she ran to look for her husband at the house next door. She reached the gate and saw that it was open, as well as the door of the house and all the windows, she crossed the small garden to look inside the house, she shouted the name of her husband several times, but only the echo of that completely empty house was the answer.
Y nos vas a dejar con la intriga? Noooooo que le pasó a Carlos ?... Excelente narración, al punto que uno se sumerge en la trama. Saludos .
Nos quedamos como Lucía, con la incertidumbre del paradero de su marido!! :O
Muchas gracias por la visita y el buen aliento, @Reinamia! Que bueno que la has disfrutado.
Con gusto por el encuentro te envío abrazos y los mejores deseos!!
Your post is manually rewarded by the
World of Xpilar Community Curation Trail
STEEM AUTO OPERATED AND MAINTAINED BY XPILAR TEAM
Thank you very much for the support and care on this great community!
All the best for the projects!!
Hola! Un placer leerte! Muy buena historia de ficción! Te deseo muchos éxitos, saludos. ☺
Gracias por la visita, que bueno que la has disfrutado, @Carlaisl!! Van abrazos y las mejores vibras para ti!! :)
Wow!
I never knew you write stories. This fiction is dope and I think we need to find Carlos together.
Yes! :) When inspiration and time come together!! I'm glad you've liked it!
The question is if Carlos wants to be found... :O
Thanks for your visit and good vibes, @TezzMax!!
Carlos has to be found!
Sounds great!! :D
Yeah.
I did not read the story (sorry!) but I love the artworks, as far as I can see, it is your own art? looks very impressive for me (though myself I cant draw at all!)
These are photographs from a house whose owner lived alone and passed away some time ago. I know a neighbor of this house who more or less took care of the owner on the last years, he keeps the house now. I sneaked inside one day, and I was amazed with what I saw.
Ah, edited artworks based on photos, got it. Anyway, well done.
Thanks!! :)
Hola.
Extrañaba tus letras.
El relato tiene un tono de misterio y soledad, las imágenes intrigan lo que va pasando.
La casa vacía se puede ocupar con muchos finales o ninguno.
Saludos.
Un abrazo.
Es un placer encontrarme nuevamente con una amiga de tiempos antiguos en estas plataformas siempre cambiantes, es bueno comprobar que muchas personas permanecen. Me da mucha alegría también recibir tu visita.
Y bueno, que habrá que ayudarle a la pobre Lucía a resolver el misterio de la casita de a lado y a dónde habrá desaparecido el buen Carlos!! :)
Te mando abrazos grandes y mucho gusto por seguirnos encontrando!