나의 플리 - 20251212
오늘의 플리는 SEKAI NO OWARI의 "Sasanqua" 입니다.
언제 어느순간 들었는지도 모르고 사실 가사도 몰랐지만 어느샌가 기억에 남아버린 노래네요.
뭔가 일이 잘 안풀리고 속이 답답할 때 문득문득 머리속에 찾아오는 노래인데
오늘 이렇게 글을 작성하면서 나무위키를 찾아보고 가사를 읽어보니 납득이 되어버렸습니다 ㅎㅎㅎ
夢を追いかける人、その側で見守り続ける人たちの物語を歌に出来たらと思い、今回の楽曲を制作させて頂きました。オリンピック・パラリンピックに挑戦する選手たちや応援している方々に、この曲がそっと寄り添うことが出来たら光栄です。
꿈을 쫓는 사람, 그 곁에서 지켜보는 사람들의 이야기를 노래 할 수 있었으면 하고 이번 곡을 제작했었습니다. 올림픽・패럴림픽에 도전하는 선수들과 응원하고 있는 분들에게 이 곡이 진심으로 다가갈 수 있으면 좋겠습니다.
✨ - [나무위키 개요의 내용 중 발췌]
가사
ドアの閉まる音 カレンダーの印
도아노 시마루 오토 카렌다노 시루시
문 닫는 소리와 달력에 세겨진 표시
部屋から聞こえる 君の泣き声
헤야카라 키코에루 키미노 나키고에
방에서 들려오는 너의 울음소리
逃げる事の方が怖いと君は夢を追い続けてきた
니게루코토노 호-가 코와이토 키미와 유메오 오이츠즈케테키타
도망치는 것이 더욱 무섭다며 너는 꿈을 계속 좇아왔어
努力が報われず 不安になって
도료쿠가 무쿠와레즈 후안니 낫테
노력을 해도 보답 받지 못하고 불안해져서
珍しく僕に当たったりして
메즈라시쿠 보쿠니 아탓타리시테
드물게도 나에게 맞서기도 하고
ここで諦めたら今までの自分が可哀想だと
코코데 아키라메타라 이마마데노 지분가 카와이소다토
여기서 포기해버리면 지금까지의 자신이 불쌍해진다며
君は泣いた
키미와 나이타
너는 울었어
夢を追う君へ
유메오 오우 키미에
꿈을 좇는 너에게
思い出して つまずいたなら
오모이 다시테 츠마즈이타나라
만약 걸려 넘어졌다면 떠올려줘
いつだって物語の主人公は笑われる方だ
이츠닷테 모노가타리노 슈진코-와 와라와레루 호-다
언제나 이야기의 주인공은 비웃음을 당하는 쪽이야
人を笑う方じゃないと僕は思うんだよ
히토오 와라우 호-쟈나이 토 보쿠와 오모운다요
사람을 비웃는 쪽이 아니라고 생각해
誰よりも転んで 誰よりも泣いて
다레요리모 코론데 다레요리모 나이테
누구보다도 구르며 누구보다도 울고
誰よりも君は 立ち上がってきた
다레요리모 키미와 타치아갓테 키타
누구보다도 너는 다시 일어서왔어
僕はしってるよ
보쿠와 싯테루요
나는 알고 있어
誰よりも君が一番輝いてる瞬間を
다레요리모 키미가 이치반 카가야이테루 슌칸오
누구보다도 네가 가장 빛나고 있는 순간을
夢を追う君へ
유메오 오우 키미에
꿈을 쫓는 너에게
思い出して くじけそうなら
오모이다시테 쿠지케소오나라
떠올려줘 꺾일 것 같다면
いつだって物語の主人公が立ち上がる限り
이츠닷테 모노가타리노 슈진코가 타치아가루 카기리
언제나 이야기의 주인공이 다시 일어서는 한
物語は続くんだ
모노가타리와 츠즈쿤다
이야기는 계속되는거야
嬉しいのに涙が溢れるのは
우레시이노니 나미다가 아후레루노와
기쁨을 느끼는데 눈물이 넘치는 이유는
君が歩んできた道のりを知っているから
키미가 아윤데키타 미치노리오 싯테이루카라
네가 지금까지 걸어온 길을 알고 있기 때문이야
夢を追う君へ
유메오 오우 키미에
꿈을 좇는 너에게
思いだして つまずいたなら
오모이다시테 츠마즈이타나라
만약 걸려 넘어졌다면 떠올려줘
いつだって物語の主人公は笑われる方だ
이츠닷테 모노가타리노 슈진코-와 와라와레루 호-다
언제나 이야기의 주인공은 비웃음을 당하는 쪽이야
人を笑う方じゃない
히토오 와라우 호-쟈나이
남을 비웃는 쪽이 아니야
君ならきっと
키미나라 킷토
너라면 분명
[출처] 나무위키
