Ca'e Dalam Pantun Bahasa Aceh
Untuk merayakan Bahasa Aceh dalam Aplikasi esteem yang digagas oleh @good-karma, malam ini saya ingin membagikan pantun dalam bahasa aceh, mohon maaf bagi kawan-kawan yang tidak mengerti bahasa aceh, tanpa bermaksud menyinggung perasaan kawan-kawan dalam pantun saya ini.
Ayo mari sama-sama merapat dan sediakan sedikit waktu untuk membaca pantun saya, tentunya bagi yang mengerti bahasa aceh.
Hana lon pandang bak tari rupa
Tutoe bahasa nyan yang meusampe
Keupue dak tari lagee hindia
Sabe tiep masa peusaket hateTimu ngoen tunoeng baroh dan barat
Geuchik ngoen rakyat hana peu beda
Toke beulangoeng ngoen muge coklat
Pancuri dan ustat saleum uloen braSideh diujoeng ataupun dekat
Yang na dirambat atau lam kama
Kata loen lamboeng sasaran meupat
Gata hai sahbat yang uloen cintaHo ka syedara keunoe tabayeung
Peukeuh ka sibok ataupun madueng
Tapula pade beuna boet naleung
Tajak dalam blang tapeugot ateungPadahai alasan sidara ceudah
Takot bang basyah teuka cemburu
Adak kirem pesan hanjeut lupah lupah
Dijomblo meutuah geulantak lajuTadrob daruet kleng bak naleung tasok
Boh panah tatubok nye mangat asoe
Ho loem takeureuleng uroe raya katrok
Ngak na peng tajok keu mak ngen adoeUroe selasa laju loen peugah
Dimak ngoen ayah geujak keureuja
Na lam blang raya geujak tueng upah
PNS geulangkah kantoe geuteuka
- Yang phon ta cari yang tem meurunoe
Dayah geuputoe menuntut agama
Adak tan gaji bek that ta pakoe
Yang peunteng tanyoe hudep bahgia
Ureung phok sumen Munadi Al muna
Geubantu sigra le aduen Jufri
Meunye nibak sen digobnyan dua
Geutem kerah tenaga ubena daliKutilang meunari di ateuh bak jok
Ticem meurubok ateuh bak panjoe
Uroe raya haji teuma karap troek
Meu saboh bajee brok hana meugantoeMeunye yang keulhee wahe e adoe
Ta eu keuh sidroe agam yang setia
Bek diteurajee ho yang galak droe
Oh hana tanyoe ka lam rumoh jandaSeudeukah jariah lampoh deungen gle
Wakaf peu ase bantu agama
Pahla meulimpah sampoe an page
Troek uroe akhe tanyoe bahgiaHujeun ngoen kilat di lhokseumawe
Takot bukoen le tubiet u lua
Pajan ji pirang hanjeut ta takse
Po rabbul kade ka Neuboh masaPesan di fb bacuet loen peugah
Rata wilayah cewek jak rayu
Dak hana dituri langsong di olah
Meusidroe han dibalah si adek mulu
Hana lam hadis atau Al-Quran
Khanduri apam silaturrahmi semata
Tapi tertulis dalam perkataan
Nabi ucapkan ruti peutabaPantoen loen karang nibak uroe nyoe
Keu perte putroe ngen aneuk dara
Bak pileh cut abang tamita lakoe
Bek teulah dudoe hana le gunaYang sijuek - sijuek limboet ngoen seupre
Yang bakhe - bakhe jaroe dalam pha
Yang teungeut - teunget jak eh laju le
Bek meugadang le malam ka jula
Cukup sampai disini dulu untuk malam ini semoga kawan-kawan terhibur, bagi yang merasa pantun saya menarik silakan Upvote, Resteem dan Komentar distatus saya.

Got that neumeudoda bak steem tungku safwan hehehe, tp bereh nyan lanjut aju, saleum meuturi tungku beh, lon na dibanda.
Nyan untuk merayakan bahasa aceh dalam esteem... hehehe...
Mantap that bg @safwaninisam... namun masih perlu pengembangan bahasa lebeh lanjut... karena na bahasa aceh yang gohlom beutoi cara penulisannya... tapi ka mantap thay untuk awal... semoga ada perbaikan perbaikan kedepannya.. aceh ka mendunia di blog steemit.. dan semoga ukeu jeut dikembangkan lom bak search google... he he
Untuk phoen yang peuteng muphom ilee... hehehe..
Minta terjemahan puisinya dong? Biar saya bisa paham maknanya.
Bait pertama :
Tidak saya pandang wajah yang cantik
Yang penting tutur katanya
Untuk apa rupa yang cantik seperti orang india
Jika setiap hari bikin sakit hati
Makasih translatenya Bunda @rayfa...
Terima kasih Mbak @rayfa atas terjemahannya.
Ini puisi yang indah dan sarat makna. Tentu banyak hal menarik yang bisa dipelajari dari karya sahabatku Pak @safwaninisam. Sayangnya cuma satu bait yang bisa saya baca dan resapi maknanya. Mungkin saya harus privat Bahasa Aceh pada agar bisa mempelajarinya.
Salam pena kreatif dari Bandung
Bilingual .. hahaha .. ayo translate ke bahasa indonesia
Siapa nih yang mau jadi penterjemah? Help me please ....
@safwaninisam .. mana .. mana .. ayo translate .. ini layak di baca oleh kawan-kawan yang tdk mengerti bahasa aceh
Siap akan saya coba translate ke bahasa indonesia, tapi mungkin nanti karena lagi ada kerjaan ini...
Kerasssss kawan.
Biasa saja Bg @dsatria,,,
Bertus .. sang wate milad NSC ta peugot lomba cae
Nyan ide yang bagus Bg @steem77,,, hehehe,,,
Hahahah
Beres memang orang Aceh
Sekali-kali posting dalam bahasa daerah,,, hehehe,,,
Haye, hayee..
That brat bereh pantun aceh neu ba
Pak @safwaninisam
Thanks sudah berbagi
Bereh lom droen Buk @silvia... hehehe...
Krak posting nyoe pak geuchik eeee
Mantap pak geusyik
Tapi bait phon masalah cinta. Bait kedua ka masalah saleum.. kapalo nyan... hheee
Hana masalah yang penteng panton Aceh... hehehe...