Carabidae: Ground Beetles - Laufkäfer
English / German
The ground beetles (Carabidae) are a species-rich family with over 40.000 described species worldwide. In Germany about 550 species have been recorded. Most ground beetles live on the ground or in the lower vegetation. The species of the family feed predatorily on insects, spiders, snails and other arthropods. Most of the species are nocturnal, during the day the beetles usually hide under dead wood or stones. Most ground beetles can fly and thus open up new habitats.
Die Laufkäfer (Carabidae) sind eine artenreiche Familie mit weltweit über 40.000 beschriebenen Arten. In Deutschland wurden etwa 550 Arten nachgewiesen. Die meisten Laufkäfer leben auf dem Erdboden oder in der niederen Vegetation. Die Arten der Familie ernähren sich überwiegend räuberisch von Insekten, Spinnen, Schnecken und sonstigen Gliederfüßern. Ein Großteil der Arten ist nachtaktiv, tagsüber verstecken sich die Käfer meist unter Totholz oder Steinen. Die meisten Laufkäfer können fliegen und erschließen auf diese Weise neue Lebensräume.
I would like to introduce four species:
Harpalus affinis can be found from March to September in clearings, in meadow biotopes or on fallow land. The beetles feed predatorily on insects and their larvae, occasionally plant seeds are also eaten. The variably coloured beetles can reach a size of 9 to 12mm.
Harpalus affinis findet man von März bis September auf Lichtungen, im Wiesen-Biotop oder auf Brachflächen. Die Käfer ernähren sich räuberisch von Insekten und deren Larven, gelegentlich werden auch Pflanzensamen gefressen. Die variabel gefärbten Käfer können eine Größe von 9 bis 12mm erreichen.
Amara similata can be found from March to October in gardens, on farmland or near water. The species feeds predatorily on insects and their larvae, possibly also eating parts of plants. The beetles can reach a size of 7 to 10mm.
Amara similata findet man von März bis Oktober in Gärten, auf Ackerflächen oder in Gewässernähe. Die Art ernährt sich räuberisch von Insekten und deren Larven, möglicherweise werden auch Pflanzenteile gefressen. Die Käfer können eine Größe von 7 bis 10mm erreichen.
The rare Crucifix Ground Beetle (Panagaeus cruxmajor) can be found from March to October in humid forests, in the shore area of waters or on wet meadows. When in danger, the species of the genus can emit an unpleasant smell. The beetles can reach a size of 7 to 9mm.
Den seltenen Sumpf-Kreuzläufer (Panagaeus cruxmajor) findet man von März bis Oktober in feuchten Wäldern, im Uferbereich von Gewässern oder auf Feuchtwiesen. Bei Gefahr können die Arten der Gattung einen unangenehmen Geruch absondern. Die Käfer können eine Größe von 7 bis 9mm erreichen.
The Violet Ground Beetle (Carabus violaceus) is found from March to October in deciduous or coniferous forests. The twilight-active species feeds on snails, carrion and fungi. The beetles can reach a size of 18 to 34mm.
Den Violetten Laufkäfer (Carabus violaceus) findet man von März bis Oktober in Laub- oder Nadelwäldern. Die dämmerungsaktive Art ernährt sich von Schnecken, Aas und Pilzen. Die Käfer können eine Größe von 18 bis 34mm erreichen.
These beetles are beautiful! I've never looked up close like this. Usually I looked at a beetle with a little bit of revulsion. What a trick you've pulled. You showed me the beauty in these creatures.
Du hast einen Vote von @portalvotes bekommen.
Vielen Dank für die Unterstützung
Wow! You were able to get 4 species! It boggles my mind on how many species there are. My favorite are the Crucifix and Violet Ground Beetles because they are so different and beautiful in their own way. Stunning photos and great information about them too. Thanks for using #insectpub and #butterflyday tags @digital-nature. : )
Thank you for your kind words @whatisnew. Ground beetles are not easy to find, you have to look under dead wood or stones. If you do that you'll find many species.
Your hard work paid off. I might just give it a try. I used to look under rocks at night for earth worms when I was growing up. We used them for bait for fishing the following morning. I always worried that something scary might be under those rocks. LOL!
Wunderschöne Fotos und ein super Artikel! daumenhoch 😊
Posted using Partiko Android
Vielen Dank für die netten Worte
Wow i like the violet one, nice subtle pinstriping.
Posted using Partiko Android
I do appreciate your comment.
Many thanks and warm greetings from Germany.
Wow! very beautiful photos.
Thank you very much for your comment and that you like my photos
Schöne Fotos, keine Frage, aber leider keine Quellen angegeben.
Abgesehen davon, Steem ist für die Erstpublikation von Content, aber nicht, um eigenen früher publizierten Content zu reposten bzw. aufzuwärmen.
Kein Problem, ich hab auch noch viel Content der noch nicht veröffentlicht wurde. Das was ich schreibe ist einfach mein Wissen was ich mir über viele Jahre angeeignet habe. Mir dafür im Nachhinein irgendwelche Quellen auszudenken finde ich albern. Wenn das ein Problem darstellt muß ich Steemit halt wieder verlassen.
Albern trifft es gut, aber manche sind hier sehr streng.
Ich schreibe halt in diesem sachlichen Stil, das heisst nicht automatisch dass ich abgeschrieben habe. Die strengen Leute sollen mal schauen ob das in Ordnung ist was ich mache oder nicht damit ich bescheid weiss.