ITA/ENG CAPITOLO PRIMO DE "IL NARCISO IMPENITENTE-parte 32

in #ita8 years ago (edited)

lifebelt-2020792_640.png
(pixabay.com)

ITA

Si sente comunque, come un naufrago, alla ricerca affannosa almeno di un salvagente che possa aiutarla a restare a galla per raggiungere la riva, un qualsiasi porto di salvezza. L'ammasso confuso delle sue riflessioni, accumulate durante e dopo il colloquio telefonico con Tony, travolge il suo spirito ammantandolo di un'immensa tristezza. Constata con rammarico il lordume morale dell'uomo le cui azioni lo spingono a considerare i suoi simili come esseri da opprimere, perché imbecilli,gravidi di stupidità, mentre rappresentano l'opera meravigliosa di un Dio misericordioso. L'animo di Francesca, visibilmente irritato, la porta a considerare con terrore le passioni attempate. Per lei sono qualcosa di ibrido, sanno di incesto. Quella di Tony, una guerra aperta per insudiciare tutto ciò che è puro, innocente, pulito. Era stato creato perché fosse capace di dominare le sue intemperanze, neutralizzare i venti che lo spingevano al male, mentre preferisce insozzare la sua esistenza con modi devianti, consapevolmente riprovevoli. Dalla finestra socchiusa, il bagliore luminoso del sole invade tutta la camera, e anche se sente il suo animo avvolto da ombre tetre, decide di alzarsi e di uscire sul balcone, ma rabbrividisce all'aria fredda che sente sul collo e sulle spalle. Provvede subito a farsi una doccia calda per recuperare un certo tepore e per sentirsi meglio. Recandosi ora al lavoro si sente più calma e fiduciosa, pronta ad affrontare il problema con immediatezza e determinazione per provvedere ad una rapida soluzione. Tutte le maledizioni pronunciate contro Tony la spingono ora a leggere il salmo del miserere e rivolgersi a Dio per aver peccato contro un suo fratello. La lettura del miserere che l'uomo rivolge a Dio per aver peccato contro un suo fratello, lascia indifferente Francesca che è sempre pronta a reiterare le sue maledizioni nei confronti di un uomo indegno di stare in mezzo ai suoi simili. La sua però, è una pietosa illusione perché non riesce del tutto a scrollarsi di dosso quella tristezza che la domina e la fa sentire diversa da come era stata sempre. Il suo cuore si stringe dolorosamente per qualcosa di amato e di caro che è stato vilipeso, sporcato e piange.

ENG

However, he feels like a castaway, looking for at least a life preserver that can help her stay afloat to reach the shore, any port of salvation. The confused mass of his reflections, accumulated during and after the telephone conversation with Tony, overwhelms his spirit and casts him of immense sadness. He notes with regret the moral lord of man whose actions lead him to consider his fellow beings as oppressive beings, because they are stupid, pregnant with stupidity, while they represent the marvelous work of a merciful God. The soul of Francesca, visibly irritated, leads her to consider the elderly passions with terror. For her they are something hybrid, they know of incest. That of Tony, an open war to defile everything that is pure, innocent, clean. It had been created to be able to dominate its intemperance, neutralize the winds that pushed it to evil, while preferring to defile its existence with deviant, consciously reprehensible ways. From the half-open window, the bright glow of the sun invades the whole room, and even if he feels his soul shrouded in gloomy shadows, he decides to get up and go out on the balcony, but shivers in the cold air that he feels on his neck and shoulders. Immediately take a hot shower to recover a certain warmth and to feel better. Going now to work you feel more calm and confident, ready to face the problem with immediacy and determination to provide a quick solution. All the curses pronounced against Tony push her now to read the psalm of misery and turn to God for having sinned against one of her brothers. The reading of the misery that man turns to God for having sin against one of his brothers leaves Francesca indifferent, who is always ready to reiterate his curses against a man who is unworthy to be among his fellows. His, however, is a pitiful illusion because he can not quite shake off that sadness that dominates her and makes her feel different from what she had always been. Her heart tightens painfully for something loved and dear that has been vilified, soiled and cries.

bronze-201522_640.jpg
(pixabay.com)

ITA

La sua collera, implacabile, moltiplica quelle lacrime che inondano le sue guance, perché sa che Greta sarà scossa, attanagliata da una pena assai grande. Neanche l'intervento dei suoi amici, che cercheranno di confortarla perché conoscono tutti i suoi affanni, potranno procurare alcun lenimento al suo animo offeso. Si sente solo più sollevata quando ricorda l'invito rivolto a Tony di smettere con i suoi pubblici e continui oltraggi in quanto, in caso contrario si sarebbe rivolta al commissariato che avrebbe preso le misure necessarie per assicurarlo al giudizio di un magistrato. Greta, al suo ritorno viene informata dell'accaduto e risponde alla madre senza alterarsi: "io ho solo compagni di studio , impegnati, educatissimi, rispettosi di se stessi e degli altri. Le famiglie da cui provengono sono stimatissime e degne di ogni considerazione. Bisogna, comunque, non protestare e non smentire perché non ho nulla da dimostrare a questo fior di mascalzone, a questo emerito gaglioffo. Le sue aggressioni psicologiche per fatti che non ho compiuto, per concorso con persone cui non sono mai stata, per vicende alle quali sono del tutto estranea, non mi toccano più di tanto. Lascialo cuocere nel suo brodo; è un uomo grigio, il suo è un castello di sabbia che crollerà al primo alito di vento. Piuttosto bisogna allontanarlo assieme a Beba perché il fatto da lei assecondato, la rende responsabile e perciò condannabile come e quanto lui. Non voglio più incontrarli; è stato un errore consentir loro di fare la nostra conoscenza, sono indegni di varcare la soglia di casa nostra; devono stare con i loro simili". È gente che disconosce l'amicizia fatta dalla voglia di interloquire con gli altri, ora allegramente, ora con acutezza osservando quei fenomeni che costellano la vita propria e degli altri, in uno scambio naturale e benevolo. Bisogna urgentemente metterli alla porta per evitare la tensione della nostra mente, della nostra volontà, dei nostri nervi che altrimenti non permetterebbero al nostro organismo di reggere. Francesca è ora vittima di un "tic" nervoso:muove continuamente le sue estremità. È un tic rivelatore di impazienza e di somma inquietudine che le attiva un movimento cadenzato degli arti inferiori che non smettono il loro tremito. Assurdi fenomeni come incubi, disturbi della vista, una tosse secca e persistente, puntuali come una sveglia ad ogni squillo del telefono, finiscono col trasmetterle un'agitazione implacabile anche se ne conosce la causa. Greta è preoccupata di tutto ciò ed esclama: "Che hai? non stai ferma un istante, sei troppo irrequieta e alla tua veneranda età dovresti stare lontana da certe preoccupazioni".

ENG

His relentless anger multiplies those tears that flood his cheeks, because he knows that Greta will be shaken, gripped by a very big punishment. Not even the intervention of his friends, who will try to comfort her because they know all her troubles, will be able to provide any relief to her offended soul. She feels only more relieved when she remembers Tony's invitation to quit with her public and continuous outrages because, if not, she would have turned to the police station that would have taken the necessary measures to secure it for the judgment of a magistrate. Greta, on his return is informed of what happened and responds to his mother without altering: "I have only fellow students, committed, very polite, respectful of themselves and others.The families they come from are highly esteemed and worthy of any consideration. It is necessary, however, not to protest and not to deny because I have nothing to prove to this scoundrer, to this emeritus rooster: his psychological aggressions for facts that I have not accomplished, by competition with people I have never been, for events at which are completely foreign, do not touch me too much, let it cook in its broth, it is a gray man, his is a castle of sand that will collapse at the first breath of wind, rather you have to move away with Beba because the fact she complied with, makes her accountable and therefore condemnable as and how much he does.I do not want to meet them anymore, it was a mistake to allow them to make our acquaintance, they are unworthy to cross the threshold of know ours; they have to be with their fellow men. "They are people who disregard friendship made by the desire to talk to others, now cheerfully, now sharply observing those phenomena that dot their own life and that of others, in a natural and benevolent exchange. urgently put them to the door to avoid the tension of our mind, of our will, of our nerves that otherwise would not allow our body to stand in. Francesca is now the victim of a nervous "tick": she constantly moves her ends. of impatience and of total restlessness that activates a cadenced movement of the lower limbs that do not cease their trembling Absurd phenomena like nightmares, disturbances of sight, a dry and persistent cough, punctual as an alarm at every ring of the telephone, end up transmitting them an implacable agitation even if the cause is known.Greta is worried about all this and exclaims: "What's wrong? you do not stand still for a moment, you are too restless and at your venerable age you should stay away from certain worries ".

mother-1327186_640.jpg
(pixabay.com)

ITA

Francesca, consapevole del fatto che la figlia corra dei pericoli, non può sentirsi tranquilla e in pace con se stessa perché spesso resta vittima di una massa confusa e imprecisata di considerazioni, che le premono dentro, volendo venir fuori tutti in una volta, in maniera bellicosa per esplodere e spingerla ad annientare questo spregevole individuo, oggetto dei suoi affanni, delle sue angosce. In quei momenti sente l'urgenza di annullare questo suo "status" che la fa tanto penare e come panacea ricorre all'ascolto di pezzi musicali che diventano miracolosi perché capaci di disperdere, anche se per poco,i suoi tormenti, le sue malinconie, le sue amarezze. Intanto Greta continua con le "filippiche" : "Ritengo Tony un essere ignobile ma non pericoloso perché è un vile: lancia la pietra e nasconde il braccio;quanto afferma è dettato da una rabbia incontenibile per non essere stato preso in considerazione; cosa questa a lui non facile da accettare". Poi Greta si alza e si prepara per uscire. Deve, come sempre accompagnare qualche malato all'ospedale essendo il giorno della sua piena disponibilità. A sera, quando torna, racconta alla madre, che il viaggio si era rivelato terrificante.
L' ambulanza sobbalzava su quelle stradette mal tenute e piene di neve di un piccolo paese dove era stato prelevato il malato e sull'autostrada aveva perduto più tempo per soste ad incroci, per un rallentamento dovuto ad un ingorgo e, percorrendo altre strade, per le macchine che viaggiavano nella direzione opposta alla sua, abbagliandola. Ad una svolta della carrabile poi si era accorta di nuovo di essere seguita: Tony con il suo caravan stava come appiccicato alla sua ambulanza. Le sue mani allora diventavano tremanti e insicure; si sentiva come attanagliata da certa paura. Si faceva forza e allontanava dalla mente ogni pensiero che potesse distoglierla dalla guida.

ENG

Francesca, aware of the fact that her daughter is in danger, can not feel calm and at peace with herself because she often remains the victim of a confused and unspecified mass of considerations, which press them inside, wanting to come out all at once, in a manner bellicose to explode and push it to annihilate this despicable individual, object of his troubles, of his anxieties. In those moments he feels the urgency to cancel his "status" that makes him suffer so much and as a panacea he resorts to listening to musical pieces that become miraculous because they are able to disperse, even if only slightly, his torments, his melancholies, his bitterness. Meanwhile, Greta continues with the "philippics": "I think Tony is an ignoble but not dangerous because it is a coward: throw the stone and hide the arm, what he says is dictated by an irrepressible rage for not being taken into consideration; he is not easy to accept ". Then Greta gets up and gets ready to go out. It must, as always, accompany some patients to the hospital being the day of its full availability. In the evening, when he comes back, he tells his mother that the trip had proved terrifying.
The ambulance jumped on the badly kept snowy streets of a small village where the patient had been taken and on the highway had lost more time for stops at intersections, a slowing due to a traffic jam and, along other roads, to the cars traveling in the opposite direction, blinding her. At a turn of the driveway, she realized that she was being followed again: Tony with his caravan was stuck to his ambulance. His hands then became trembling and insecure; she felt like she was gripped by a certain fear. He strengthened himself and removed from his mind every thought that could distract her from the guide.

Sort:  

Congratulations @wisher! You have completed some achievement on Steemit and have been rewarded with new badge(s) :

Award for the number of upvotes received

Click on any badge to view your own Board of Honor on SteemitBoard.
For more information about SteemitBoard, click here

If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

By upvoting this notification, you can help all Steemit users. Learn how here!