[호주생활속 영어단어&표현]#7. How much do you love your car?(여러분의 자신의 차량을 얼마나 사랑하시나요?)
안녕하세요 시드니에서 냠냠 김치먹는 캥거루 오지쌤입니다.
오늘은 어제 제 애마(?)에 기름을 넣으면서 주유기에 나와 있는 재미난 표현이 있어서 막간의 'tea break'동안에 여러분들과 나누고자 합니다. 운이 좋아서 인지 현회사에서 차량/기름카드를 무료(?)로 제공하기에 아래의 Caltex(칼텍스) 주유소에서 기름을 넣지요 (야호! 자랑인가요? ~:P).
그리고 참고로 보통 호주/영국에서는 주유소를 petrol station혹은 service station (줄여서 Servo-서보~)라고도 많이 하지요. 보통 기름넣는 주유기랑 옆에 작은(?) 가게가 붙어있고요. 그러나 미국식영어로는 gas station이라고 합니다. 미국 v 호주/영국의 차이점도 알아두시면 좋을듯 합니다. :)
자 그럼 본격적으로 오늘의 메인 표현들을 볼까요?
아래 주유기 계기판 사진을 보면 아래와 같은 표현들이 있습니다:
(1) How much do you love your car? -여러분은 자신의 차량을 얼마나 사랑하시나요?라고 과감히 도발적일수도 있는 질문을 던지는군요?
그리고 밑에보면 E10/Vortex 95/Vortex 98이라고 씌여져 있는데. 이것은 기름의 등급(무연휘발유를 기준)을 나타내는데요 (Caltex에서 쓰는것임). 가장 아래의 E10이 가장싸고요 Vortex 98이 가장 비싸지요. Good (좋음), Better (더좋음), Best(최고임)이렇게 나와 있으니깐요.
위에 자신의 차량을 얼마나 사랑하냐고 물은뒤에 기름의 등급을 나누어서 각각에 맞는 표현들을 넣은것이죠.
(2) Head over heels -'완전히 사랑에 빠진' 그래서 정신못차린다는 의미가 강한 이디엄입니다. 또한 글자그대로는 head over heels 거꾸로 라는 의미이지요.
뒤에 'Head over heels in love처럼 in love with 사람' 처럼 보통 많이 쓰여지지요.
예문) Jennie is head over heels in love with Jack-'제니는 잭한테 완전 (사랑에)빠져서 정신못차린다'라는 의미고요.
즉 정말 자신의 차와 완전한 사랑에 빠진상태면 가장 비싼 Vortex 98을 주유하라고 유도하는것이죠. (마켓팅 전략이죠 허허허)
(3) Bit of a crush (a bit of a crush라고 원래 쓰지요)-'좀 좋아서 반한'이라는 뜻이죠.
앞에 a crush가 반함이라는 뜻인데. 이것은 Have a crush 혹은 a bit of a crush on 사람 (on 뒤에 나오는 사람에게 반하다)에서 온 표현입니다. a crush대신 a case를 써서 have a case on이라고 쓸수 있습니다.
예문) Jack has had a crush on his English tutor for years -잭은 수년간 그의 영어튜터에게 반했어 (현재완료형이니 아직도 반한상태라는것이죠). For years-수년간이란 뜻이죠.
자 Head over heels보다 약한, 좋아서 반한수준이면 Vortex 95를 쓰라고 압박(?)을 주는것 같군요. 참고로 전 너무 비싼거 넣으면 회사눈치가 보여서 Vortex 95를 넣습니다 (좀 반한 모양이군요 ㅎㅎ)
(4) Close friends -말그대로 '가까운 친구들'이란 말인데. 그래도 가까운 친구니 E10을 쓰라는 말이죠. 여전히 퀄러티는 'Good'이 니깐요. 친구한테는 'Good' 정도의 퀄러티는 써야지라는 의미인듯합니다. 보통 다들 그렇게 하시나요???? :D
자 여기서 다시 정리하면 의미의 강도는 head over heels>Bit of a crush>>>>>>>>>>Close friends처럼 되는것 같습니다. 즉 누군가를 홀딱 사랑하게 되면 Head over heels 가 맞는 표현이지요.
오늘도 이만하면 충분히 잼난(?) 표현들을 다룬것 같네요. 그럼 다음에 다시 유용한 표현들과 함께 Come Back하겠습니다.
남은 목요일도 즐거운 하루 되세요! :)
Enjoy the rest of the day, everyone.
Kind regards,
Aussie Ssam (오지쌤)
P.S. 제가 하는 호주 & 영어표현 Podcast링크는 아래와 같습니다. 기본적으로 한국어/영어 동시진행입니다. 영어설명 후에 한국말 설명이 있으니깐 끝까지 들어보시면 좋겠습니다. 그럼 많이 구독하고 들어주시면 감사드려요 :)
*구글 플레이스토어나 아이튠즈 앱스토어에서 '팟빵'이라는 앱을 받으시고 구독후에 들으시면 더욱 편리합니다.
팟빵: http://www.podbbang.com/ch/13160
아이튠즈: https://itunes.apple.com/au/podcast/aussie-ssam-ojissaem-gday/id1198361701
So so so cool post. Good for you @aussiessam 。◕‿◕。
Thanks heaps for your kind comment.
You have a good one ahead. :D
아주오래전에 오일뱅크가 주유소의 영어라는 우스갯소리를 들은적이있네요 가스스테이션 ㅎㅎ 좋습니다.!
짱짱맨!
넹 저도 그런 이야기를 들은 적이 있어요..:)
가스스테이션(Gas ('게스'라고 발음이 가까이되죠) station)이 북미에서 쓰는 주유소란 단어입니다. 영국/호주는 Petrol이라고 하고요. 북미(미국/캐나다)등은 Gas라고 하지요.