[영화] 쥬라기 월드 : 폴른 킹덤에 삭제 장면이 있다? / [Movie] Jurassic World: fallen Kingdom Is there a scene?

in #kr7 years ago

자를 수는 있어. 근데 그게 핵심 장면이면 안되지....

can edit it. But that should not be the core scene ....


93bb3d08ea7a2d18df314bbc29c4c23058e0d7ca821d91f880876227526518738d5232e87af345da3c20a8cc3f4a0a31782b0b53e6a5336d5169bdb30f2bd280fb6c386169468385df20e7c6029b578d.jpg

안녕하세요.
밀린 게임 하는 남자 입니다.

극장에서 보고 왔던 영화가 외국과는 다르게 잘린 부분이 있다는 것을 알게 되면 어떤 기분일까요.
지금 저는 매우 강렬한 분노를 느끼고 있습니다.

이 소식이 알려지자 인터넷상에서 많은 사람들이 빠르게 관련 정보를 수집하였고 어떤 부분이 잘려나갔는지 배급사의 답변 등등이 올라오고 있습니다.

하나하나 살펴 봅시다.

Hello.
I'm a guy who buys and plays games that I couldn't stack up.

How do you feel when you find out that a movie you've been watching at a theater has a different part from the rest of the world.
Now I feel very intense anger.

When this news was announced, many people on the Internet quickly collected relevant information, and some parts were cut off and the distributor's answer came up.

Let's look at each one.


163e383e17431c6c6.png

163e3818f6631c6c6.png

해외보다 40초 정도 상영시간이 짧습니다.

The screening time is about 40 seconds shorter than overseas.


삭제된 부분 / Deleted part


삭제된 부분은 크게 2가지 장면입니다.
해외 상영시간과 비교한 자료들을 보면 약 40초 정도 차이가 납니다.
문제는 이 삭제된 장면이 쥬라기 공원 1편, 2편의 오마주 장면이라는 점과 그중 하나는 매우 중요한 장면이라는 점입니다.

첫번째는 인도랩터가 사냥꾼의 팔을 뽑아버리는 장면입니다.

삭제한 이유를 모르겠네요. 동급의 잔인한 장면은 분명 같은 영화 내에서도 있었습니다.
아에 시리즈 내내 나왔죠.
게다가 주요 악역이 정의구현당하는 장면이었는데....

두번째 삭제 장면은 쥬라기 공원 2 잃어버린 세계에서 티렉스 2마리가 한명의 사람을 찢는 장면의 오마쥬 장면입니다. 이 직후 티렉스가 1편의 로비에서 표효하는 동일한 구도의 장면이 있었다고 합니다.

2번째 장면은 매우 큰 문제인데 한국에 한해서 티렉스의 존재감이 부족하다는 평가가 나오고 있고 그에 반하는 중요한 장면이 잘려나갔다는 것입니다. 극의 하이라이트와 렉시의 비중이 날아가 버린겁니다. 이 장면이 있었다면 최소한 존재감이 부족했다는 이야기는 안나왔을 것 입니다.

그리고 이 장면은 위와 같이 메인 악역이 정의구현 당하는 장면입니다.
이렇게 보니 정의구현 당하는 장면을 다 잘라버렸네요.

The deleted part is largely two scenes.
Compared to the overseas showings, the difference is about 40 seconds.
The problem is that this deleted scene is one scene of Jurassic Park, two scenes and one of them is very important scene.

The first is the Indian Raptor pulling out the hunter's arm.

I do not know why I deleted it. The brutal scene of the class was obviously in the same movie.
I came out all the time in the series.
In addition, the main villain was the scene of definition implementation ....

The second erasure scene is Jurassic Park 2 In the lost world, the two tears are a scene of tearing one person. Soon after this, there was a scene of the same composition that Tirex ran in one lobby.

The second scene is a very big issue, but only in Korea, there is an evaluation that Tirex is lacking in its existence, and the important scene against it is cut off. The highlights of the drama and the weight of Lexi have blown away. If this scene existed, it would not have been said that there was at least a lack of presence.

And this scene is the scene where the main villain is defined and implemented as above.
So I cut off all the scenes to be implemented.


163e56fa3cd352bb.png


배급사의 태도 / The attitude of the distributor


정식으로 허가를 해줬다는 것이 웃기네요.
북미에서 이 영화의 등급은 PG13 입니다. 나라마다 기준이 다르기에 여러 버전을 만들어 두고 배급사에서 선택하는 방식으로 알고 있는데 국내 배급사가 잘린 버전을 선택해서 심의에 넣었고 통과가 된 것이죠. 누가 봐도 흥행을 위해서 아이들이 볼 수 있게 12세 통과가 가능할 것 같은 버전을 선택했다고 보여집니다.

에일리언:커버넌트가 그 잔인성에도 15세를 받았는데 우리나라의 상영등급은 폭력의 경우 미국에 비해서 상당히 유연한 편으로 유명합니다. 기존 쥬라기 공원 시리즈가 12세로 통과되었던것을 가만해도 통과가 쉬울것 같은 버전을 선택했다고 보여지며 그 피해는 고스란히 영화를 본 사람들이 받는 것이죠.

마블의 번역 논란처럼 영화를 제대로 즐길 수 없는 피해는 고스란히 영화팬이 받게 되는 군요.

It 's funny that you gave me permission formally.
The rating for this movie in North America is PG13. I know that the standards vary from country to country, so I made several versions and I decided to make a selection from the distributor, but the domestic distributor picked the truncated version and put it in the deliberation. It seems that everyone has chosen a version that is likely to pass the age of 12 so that children can see it for boxing.

Alien: Covenant is 15 years old even in its cruelty, and Korea's screening rating is famous for its flexibility compared to the US in case of violence. Jurassic park series was passed 12 years old, it seems that even if it is easy to pass, it seems to have chosen the version, and the damage is received by the people who watched the movie.

Marvel's translation, like the controversy, can not be enjoyed properly.


d47a14bc05d3f12c37bd33dc13c6d72e64a203fc34b16c6445e05a1d7441058a036f4e843973c869e4cf40a602d8d32681cd8dd43edd6f60c14b8551e1c2453a880bf39c53a6bb968e8a76438f3dcea3.jpg


시장이 커지면서 성숙해져야 할것은 관객만이 아니다. /It is not only the audience that should mature as the market grows.


한명이 총대를 매는 식의 답합으로 영화 관람료의 인상
항상 터져나오는 스크린 독과점 논란

즐길게(?) 없어서 그런가 한국 영화 시장은 거대합니다. 많은 외국 영화사들이 한국을 중요한 시장으로 보고 있으며 그에 따른 투자나 여러 이벤트들도 종종 일어나고 있죠. 한국의 관객들은 영화를 온전히 그리고 완벽히 즐기고 싶어 합니다. 저 역시도 그렇고 시대가 시대다 보니 많은 정보를 쉽게 얻고 연구하며 영화를 즐길려고 합니다. 이 관객과 영화사의 중간에서 배급사나 극장들은 어떤 역활을 하고 있는지 생각해봐야 할 것 같습니다.

The increase of the movie viewing fee by the one-sided typing of the gunmen
Discussions on screen monopoly always popping up

The Korean movie market is huge because there is no (?) To enjoy it. Many foreign film companies see Korea as an important market, and investments and events are often happening. Korean audiences want to enjoy movies completely and completely. I am also an age, and I am going to enjoy a lot of information, research and movies. I think we have to think about the role of distributors and theaters in the middle of this audience.

Sort:  

어벤져스 인피니티워와 여름 블록버스터 사이를 털겠다는 수입사의 강한 의지죠.
심의란게 결과를 100 장담할 순 없는 거니까요
그래도 씁쓸한 일입니다.
이게 윗분들 생각인지 열성적인 담당직원 작품인지 궁금해지네요

위 삭제 문제로 많은 네티즌들이 정보수집에 들어갔는데 아이들이 많이 볼꺼를 가만했다는 정황이 많이 나오고 있습니다.
대표적으로 번역문제가 있는데 초반 욕설을 엄청 순화시켜서 들어간것이 확인되었다네요.
다른 12세 등급 이용가 영화와 비교해도 훨씬 순화되었다고 합니다.

그리고 수입사의 의도대로 확실히 아이들이 많이 보고 있다는 것이 확실한데 부모들과 같이와서 떠드는 아이들이 많아 불만이라는 글도 엄청 올라오고 있습니다.

여러모로 난감한 문제네요.

네 사업적으론 성공적이지만 소비자 입장에서는 최악의 경우죠.
영화는 짤리고 극장 매너는 개판이고. 애들은 무섭다고 징징징 , 부모들은 애들 방치하고 카톡질이나 하고
진짜 이 영화 볼 거면 애들 없는 시간을 잘 골라야 할 거 같습니다.