ENGLISH IDIOMS: lighten up

in #persian7 years ago

lighten up

ساده گرفتن، جدی نگرفتن

(To add humor to a serious situation.)

I wish you would lighten up a little. You don’t have to take everything so seriously all the time!

کاش کمی ساده‌تر می‌گرفتی. لازم نیست همیشه همه چیز را این‌قدر جدی بگیری!

مثال دیگر:

He tried to lighten things up at the conference by telling a joke.

او سعی کرد در همایش با تعریف کردن یک جوک فضا را تلطیف کند.


This post is part of a series on English idioms for Persian speakers. You can find the other entries under the tag [ #idioms-tutorial ].

Sort:  

"lightening up while in boss discussion was not a good idea"

Hiiii Salam and good morning to you. I wish may ALLAH shower his blessings on you. Ameen.

Nice idioms

i love and like to your work....
bcz you all time post about education in english

Two hours meeting ended with the words of chairman that lighten up the whole scenario
()

I also like your post.
well explained.
Thank you dear @ghasemkiani

Wow great my friend ..I wait for your new tutorial ...Thanks for sharing and I gain knowledge this post...Please carry on Your activity ...💖💖💖

Very well translated with some good examples.

So here's my trade secret: lighten up.

A genuine smile can lighten up someone's day.

Search something that will lighten up.