Captive of freedom (An original poem)

in #poetry9 years ago (edited)

Captive of freedom

In the solitude there is
my freedom
but wouldn't that be
my eternal fate?

All moment passed
is an eternal talk with myself
I would tell them what I feel
but these are not in my reach

My private world,
the time decided to fall asleep
I'm in the nothing and the nothing smiles to me
"- What were you saying?"

Inscrutable, unfathomable,
de facto, here inhabits an odd creature
sentenced to eternal freedom
walker of the endless vicissitudes

Don't make me be who I'm not
but in freedom, I'm subjected to this
I must construct me differently to each one
however, this insidious invisible chains
will succumb under my yoke

Prisioneiro da liberdade

Na solidão é que há
minha liberdade
mas não seria esta
a minha eterna sina?

Todo segundo passado
é uma eterna conversa comigo mesmo
dir-lhes-ia o que sinto
porém estes não estão em meu alcance

Meu mundo particular
o tempo resolve adormecer
estou no nada e o nada me sorri
"- O que você estava dizendo?"

Impenetrável, incompreensível,
de fato, aqui habita uma estranha criatura
sentenciada à eterna liberdade
andarilha das infindas vicissitudes

Não me faça ser quem não sou
mas em liberdade, a isto estou sujeito
devo me construir-me diferentemente à cada um
porém, estas pérfidas correntes invisíveis
irão sucumbir sob meu jugo

Sort:  

Very deep and moving. Quite thought-provoking, @pigatto. Well done. :)