Former engineers of Space X want to use water as space fuel/Ex-ingenieros deSpace X quieren usar agua como combustible espacial

Source
The idea comes from a startup called General Galactic, founded by former engineers from SpaceX and Varda Space. Their intention is to launch a 500-kilogram satellite called Trinity aboard a Falcon 9 rocket to demonstrate its ability to maneuver using only water as propellant. This bold idea could revolutionize space travel and prove that water can be used as the sole propellant for satellites in orbit, and eventually lead to the construction of "space refueling stations" on the Moon or Mars using locally mined ice.
La idea parte de la startup llamada General Galactic fundada por ex-ingenieros de SpaceX y Varda Space. Su intención es lanzar un satélite de unos 500 kilogramos llamado Trinity a bordo de un Falcon 9, para demostrar que puede maniobrar usando únicamente agua como propelente. Una idea audaz que podría revolucionar los viajes espaciales y demostrar que el agua puede usarse como propelente único para satélites en órbita, y eventualmente construir "gasolineras espaciales" en la Luna o en Marte utilizando hielo extraído localmente.
Obviously, this isn't about adding a tap to the rockets to make them jet-propelled. The water tanks are simply a compact and safe storage solution for hydrogen and oxygen. The tanks contain "normal" water, easy to handle, without the extreme cryogenic properties or explosion risks of liquid methane. Onboard the spacecraft, the water is separated into hydrogen and oxygen through electrolysis. Once separated, chemical energy can be generated by burning hydrogen and oxygen in a combustion chamber, just like a conventional rocket, producing hot gases that are expelled through a nozzle to provide thrust.
Obviamente no se trata de ponerles un grifo a los cohetes para que sean de propulsión a chorro. El agua es solo el almacén compacto y seguro de hidrógeno y oxígeno. Los tanques llevan agua "normal", fácil de manejar, sin criogenia extrema ni riesgo de explosión como el metano líquido. A bordo de la nave, mediante electrólisis, se separa el agua en hidrógeno y oxígeno. Una vez separados se puede obtener energía química queman hidrógeno con oxígeno en una cámara de combustión, igual que un cohete clásico, generando gases calientes que se expulsan por una tobera para dar empuje.

Source
On the other hand, electrical energy can also be obtained (via the Hall effect) using the same electrolysis method to separate water and oxygen. However, this time a very intense electric current is applied to convert the oxygen obtained into plasma, which is then accelerated and expelled using magnetic fields. This is a very small but highly efficient and continuous thrust, making it ideal for slowly changing the orbits of satellites or traveling long distances with minimal fuel.
Por otra parte, también se puede obtener energía eléctrica (por efecto Hall) usando el mismo método de electrolisis para separar el agua y el oxígeno. Pero esta vez se aplica una corriente eléctrica muy intensa para convertir el oxígeno obtenido en plasma, que posteriormente mediante campos magnéticos lo aceleran y expulsan. Este es un empuje muy pequeño, pero muy eficiente y continuo, por lo que es ideal para ir cambiando lentamente las órbitas en los satélites o viajar lejos con poco combustible.
Using water is certainly a very interesting idea, as it offers simple and safe storage. Water is not extremely cryogenic, it doesn't evaporate easily like liquid methane or hydrogen, and it has a lower risk of explosion. Furthermore, it's an in-situ resource, since water or water ice can be obtained on the Moon, Mars, and possibly asteroids, allowing spacecraft to refuel there without having to transport fuel from Earth. The company claims that its system could increase a spacecraft's maneuverability by 5 to 10 times compared to traditional satellite systems.
Ciertamente es una ideal muy interesante usar agua ya que supone un almacenamiento sencillo y seguro, el agua no es criogénica extrema, no se evapora con facilidad como metano o hidrógeno líquidos y tiene menos riesgo de explosión. Además de ser un recurso in situ, ya que se puede obtener agua o hielo de agua en la Luna, Marte y posiblemente en asteroides, lo que permitiría repostar allí las aeronaves sin tener que llevar el combustible desde la Tierra. La empresa afirma que con su sistema podrían multiplicar de 5 a 10 veces la capacidad de maniobra para una nave respecto a sistemas tradicionales de satélites.

Source
However, it also has its limitations. It doesn't replace the enormous first-stage chemical engines that lift the rocket off Earth; this type of propulsion is primarily designed for orbital propulsion and deep-space travel (satellites, orbital tugs, etc.). Furthermore, it requires a significant amount of electrical energy for electrolysis and plasma generation, so it relies on large solar panels or future compact energy sources. It remains a technological demonstration of the feasibility of a complete propulsion system using only water.
Pero también tiene sus limitaciones de uso, no sustituye a los enormes motores químicos de primera etapa que levantan el cohete desde la Tierra, este tipo de propulsión está pensada sobre todo para propulsión en órbita y viajes de espacio profundo (satélites, remolcadores orbitales, etc.). Además se necesitas mucha energía eléctrica para la electrólisis y para el plasma, así que depende de paneles solares grandes o futuras fuentes energéticas compactas. Aún es una demostración tecnológica de la viabilidad de un sistema completo de propulsión que use solo agua.
There are still very tough technical challenges ahead, especially demonstrating in orbit that the system is reliable, efficient, and cost-effective beyond a single experiment. Separating water into hydrogen and oxygen in zero gravity complicates the management of bubbles, liquid-gas phases, and contact with the electrodes, which can significantly reduce efficiency and damage the equipment. The hydrogen and oxygen generated onboard must also be compressed or liquefied without excessive losses or risks, while maintaining the simplicity advantage of liquid water. Therefore, I'm afraid further research is still needed.
Todavía quedan retos técnicos muy duros, sobre todo demostrar en órbita que el sistema es fiable, eficiente y rentable más allá de un experimento único. Separar agua en hidrógeno y oxígeno en gravedad 0 complica la gestión de burbujas, fases líquido‑gas y el contacto con los electrodos, lo que puede bajar mucho la eficiencia y dañar el equipo. También hay que comprimir o licuar el hidrógeno y oxígeno generados a bordo sin pérdidas excesivas ni riesgos, manteniendo la ventaja de simplicidad que tenía el agua líquida. Por tanto me temo que aún habrá que investigar un poco más.
More information/Más información
https://www.wired.com/story/general-galactic-water-rocket-fuel-test/