You are viewing a single comment's thread from:

RE: Diferencias entre el español de España y el de América -por bert0

in #spanish8 years ago (edited)

Hola! Este tema es muy interesante, soy de Venezuela y tuve la oportunidad de visitar Catalunya,

Y me fijé que la diferencia básica, aunado al léxico, es el ceceo. La pronunciación de las letras S C y Z, además de la J y G.
En el castellano hablado en latinoamérica, en específico acá en Venezuela, la C y Z se prununcian como una S. Es decir, el propio nombre de nuestro país sonaría Venesuela.

El caso de la G y J, no sabría explicarlo muy por escrito jajajajaj La pronunciación de la G y J es mucho más fuerte y con un sonido algo similar a "grss". En Venezuela, su pronunciación es mucho más suave y limpia.

Otro detalle que me pareció bastante curioso es que la mayoría de los catalanes, en el habla común, al llamar a alguien por su nombre, añaden previamente el artículo "el" o "la", dependiendo del caso. "El Miguel" "La Cármen". Me explicaron que así es la forma correcta de llamar a la gente en catalán pero luego al llevarlo al castellano, se olvidan de que el artículo no va.

Coin Marketplace

STEEM 0.06
TRX 0.28
JST 0.048
BTC 71322.16
ETH 2054.24
USDT 1.00
SBD 0.50