おちゃらか – Ocharaka 👹🍣🎎 Wonderful Japan ENG-GER

in Steem Japan8 hours ago

IMG_7822.JPG

One of Japan's most famous clapping games is immortalized on this round stone: おちゃらか – Ocharaka.

Anyone who grows up in Japan knows this game from kindergarten or the schoolyard. It is fast, rhythmic, and always ends in a little competition – just like many traditional nursery rhymes.

The illustrations on the stone show the sequence of movements: two children stand facing each other, clap their hands, turn their palms, tap each other, and shout “ほい!” at the right moment.

Then a mini duel decides whether you loose or win.


Here is the what you need to say:

せっせっ sesse
せーの sē no
よいよいよい yoi yoi yoi

おちゃらか ocharaka
おちゃらか ocharaka
おちゃらか ocharaka

ほい!hoi!

And again from the beginning:

おちゃらか ocharaka
....

At the end:

まけたよ maketa yo
→ “I lost”

かったよ katta yo
→ “I won”


🧒 How do you play “Ocharaka”?

  • The game is a fast clapping rhyme:

  • Both children clap their own hands.

  • Then they clap against each other.

  • When “ほい!” is called, a quick movement is made – often a change of hands or a change of direction – and there is a mini-competition, often “rock-paper-scissors”:

  • One calls “まけたよ” (lost), the other “かったよ” (won).



Got it? Right, now it is your turn!


image.png

DEUTSCH

Auf diesem runden Stein ist eines der bekanntesten japanischen Klatschspiele verewigt: おちゃらか – Ocharaka.

Wer in Japan aufwächst, kennt dieses Spiel aus dem Kindergarten oder vom Schulhof. Es ist schnell, rhythmisch und endet immer in einem kleinen Wettkampf – genau wie viele traditionelle Kinderreime.

Die Illustrationen auf dem Stein zeigen die Bewegungsabfolge: zwei Kinder stehen sich gegenüber, klatschen in die Hände, drehen die Handflächen, tippen sich an und rufen im richtigen Moment „ほい!“.

Dann entscheidet ein Mini‑Duell über „Verloren!“ oder „Gewonnen!“.


So geht der Text:

せっせっ sesse
せーの sē no
よいよいよい yoi yoi yoi

おちゃらか ocharaka
おちゃらか ocharaka
おちゃらか ocharaka

ほい!hoi!

Und wieder von vorne:

おちゃらか ocharaka
....

Am Ende:

まけたよ maketa yo
→ „Ich hab verloren“

かったよ katta yo
→ „Ich hab gewonnen“


🧒 Wie spielt man „Ocharaka“?

  • Das Spiel ist ein schneller Klatschreim:

  • Beide Kinder klatschen in die eigenen Hände.

  • Dann klatschen sie gegeneinander.

  • Beim „ほい!」 wird eine schnelle Bewegung gemacht – oft ein Handwechsel oder ein Richtungswechsel und es gibt einen Mini‑Wettkampf, oft „Schere‑Stein‑Papier“:

  • Einer ruft „まけたよ“ (verloren), der andere „かったよ“ (gewonnen).



Verstanden? Gut, jetzt bist du dran!

blog-ende.png

Coin Marketplace

STEEM 0.06
TRX 0.28
JST 0.047
BTC 65505.84
ETH 1927.25
USDT 1.00
SBD 0.51