Pre tang poetry nmr 43steemCreated with Sketch.

in #steemit7 years ago (edited)

image

劉禹錫:
wū yī xiàng
烏衣巷
zhū què qiáo biān yě cǎo huā wū yī xiàng kǒu xī yáng xié
朱雀橋邊野草花,烏衣巷口夕陽斜。
jiù shí wáng xiè táng qián yàn fēi rù xún cháng bǎi xìng jiā
舊時王謝堂前燕,飛入尋常百姓家。

Liu Yuxi:
BLACKTAIL ROW
Grass has run wild now by the Bridge of Red-Birds;
And swallows' wings, at sunset, in Blacktail Row
Where once they visited great homes,
Dip among doorways of the poor.

Please upvote, comment and resteem
Don’t forget to follow @bassie
Have a nice day