You are viewing a single comment's thread from:
RE: Turkish-Translation-of-Alfresco-Part3-1137-Words-Translated
Thank you for warning. As you can see they are corrections of same entries at nearly same seconds.
When i save my translation on these entries, i saw some little mistakes like punctuation, and i corrected them in seconds. i didnt consider them to be counted by crowdin (Now i tested and saw that they are counted)
So, let me translate more words to reach the limitation. i guess its still very close to 1000 words.